The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention 110

Syntax-02_05-San_Bartolome_Yucuane-vf_ra

12
Indexed

12

106 - hilo rojo 'žuʔba 'kweʔe

107 - Es verde la rana. 'kwii 'saʔba ?

108 - Tiene miedo la ardilla. 'žuʔu 'kweñe žukwa~

109 - El pobre pájaro se murió hoy. 'ndaʔbi 'tisaa žu'kwa~ ni 'xiʔiti biʔna

110 - Mi tía lleva el animal a la orilla del río. 'šiši ta 'kwa~ʔa~ 'xi~ʔi~ 'kiti 'žuʔu 'žute žu'kwa~

111 - su cola de él (hablando de un animal) 'suʔma 'maa 'kiti žu'kwa~

112 - El marido de ella va a matar el venado mañana. 'žii 'maaña 'ki~ʔi~dei 'kaʔnide 'isu žukwa~ tnee ?Asp?

113 - Están filosas las uñas del gato. 'še~e~ tni~ñi~ 'bilu žu'kwa~

114 - Es delgado el papel. tutu finu (baʔa?)

115 - No está picoso el camote. ña tuu 'xatu 'ñaʔmi žukwa~

Last edit about 5 years ago by

Syntax-02_10-San_Juan_Numi-vf

16
Indexed

16

106. hilo rojo 'žuʔa kwaʔa

107. Es verde la rana 'kwii sa’puña~

108. tiene miedo la ardilla žu ařdižaža

109. El pabre pájáro se mutió hoy. 'ndaʔu 'kiti žu'nihiʔi 'ndibi 'da·

110. mi tia lleva el animal a la orilla delrio. 'tyari 'ndeka 'kiti ña~ 'žatni~ žu 'ndutežu

Last edit almost 2 years ago by

Syntax-02_12-San_Juan_Numi-vf

20
Indexed

20

106 - hilo rojo 'žuʔa kwaʔa

107. Es verde la rana a 'kwii sapo

108. tiene miedo la ardilla 'žuʔu 'kwañu

109. El pobre pajaro se murio hoy 'kiti 'ndaʔu ti'saa ni'hiti

110. Mi tia lleva el animal a la orilla del rio 'šiši sa 'ndeka 'kiti kwaʔa žu'žute

Last edit over 3 years ago by

Syntax-02_17-San_Juan_Mixtepec-kj

8
Indexed

8

II-17 sintaxis San Juan Mixtepec

š retroflex grooved + alveopalatal

100 - Está caro el metate. žaʔbi žoo caro metate

101 - No están secas las plumas del pájaro. 1) kweni~ tayaa tumi~ saaga no se secó 2) mani~ tayaa tumi~ saa no están secas Neg + Asp 1) potential 2) continuous and completive

102 - Es frío este viento. biči šree (ñaa) tači yoʔo frío very ? wind this

103 - La arena pesa mucho. [104|nee šree yuti]] pesado very arena

104 - mucha masa amarilla kwa~ʔa~ njua yu¢a kwa~a~ much mod? masa yellow

105 - hilo rojo žuʔa kwaʔa hilo rojo

106 - Es verde la rana. ña~a~ ndikwii kundiš.i kwii thing? green is sapo???

107 - Tiene miedo la ardilla. yuʔu ndikwi~ʔi~ga temor ardilla? that

108 - El pobre pájaro se murió hoy. njiʔi saa luu ndaʔbiga biči died main verb completive bird little poor that hoy subject NP

109 - Mi tía lleva el animal a la orilla del río. šiši u~unjaka kwe~e~ kitia kwa~ʔe~ yuuča šiši u~unjaka kwe~e~ kitia kwa~ʔe~ yuyuča tía mía ? comp lleva slowly? animal-that kwa~ʔa~ɨ? go-they? river, mouth of river

Last edit about 5 years ago by

Syntax-02_17-San_Juan_Mixtepec-ra

21
Indexed

21

22 II-17

106 - hilo rojo 'žuʔa 'kwaʔa

107 - Es verde la rana. ?? ña ndi 'kwii 'kundi ši 'kwii

108 - Tiene miedo la ardilla. 'žuʔu 'ndiku~e~yka

109 - El pobre pájaro se murió hoy. njiʔi 'saa lu 'ndaʔbiga 'biči

110 - Mi tía lleva el animal a la orilla del río. 'šiši u'njaka 'kwe 'kiti a kwa~ʔi~ 'žuʔu 'žuča

Last edit about 5 years ago by
Displaying pages 51 - 55 of 87 in total