Pages That Mention 094
Syntax-02_80-Santa_Maria_Zacatepec-ra
14
14 II-80
89 - Su mujer está soplando la lumbre. 'ndati ña tiʔu 'ñuʔu
90 - Es redondo el comal. 'kuta 'čiyo
100 - El ratón comió el maíz allí. čači ti~i~ 'nuni ika~
101 - Va a cubrir el tejón ese hoyo. ni 'kiʔbi ii 'tiči 'yabi
102 - Lo agarró el perro temprano. ti~i~ 'inaři 'naʔani
103 - Él jaló la caja con un mecate. šitařa čatu~ či~ʔi~ 'yoʔo
104 - Fue él allí. 'ika~ 'ča~ʔa~řa
Syntax-03_02-Santa_Cruz_Nundaco-ra
16
90. Es rendo el comal. čiyo 'tikute
91. Comió el ratón el maíz allí 'tiñi 'njali 'nuni 'ñuka~
92. va a cubrir el tejón ese hoyo. 'tusa 'ndibi 'tiyabiu~
93. lo agarró el perro temprano. 'ti~i~ de 'tina 'teneʔe
94. El jaló la caja con un mecate. 'istade xi 'yoʔo 'kaxau~
95. Fue él allí. 'teu 'ñaʔde 'ñuka~
Syntax-03_07-San_Mateo_Penasco-ra
19
90. Es redondo el comal 'tikute 'xižo
91. Comió el ratón el maí allí 'lingi ni 'xati 'nuni
92. El tejón va cubrir ese hoyo 'maʔa 'nixa 'kasi ti 'beʔe
93. Lo agarró el perro temprano nixa 'kiʔi~ ña 'iña 'xaneʔe
94. El jaló la caha con un mecate. ni maxati xi~ʔi~ 'žoʔo
Syntax-03_09-Santa_Catarina_Yosonotu-ra
20
21 III-9
91- El raton comió el maíz alli'. 'čiʔlu ña ni 'xanu niña 'čiʔlu ni 'xanu niña
92- El tejon va a cubrir ese hoyo. 'maʔaña 'kee 'nuu 'žauña
93- Le agarró el perro temprano ii 'tnii 'neʔeña 'tiʔna ña
94- El jaló la caja con un mecate. xa ña ni 'staa 'kaxaña
95. El fue alli' te ña ni 'xa~ʔa~ 'žu~u~
Syntax-03_13-Santiago_Jamiltepec-ll
10
86. Va la hermana de ella a su casa. (de ella) 'kuʔwa ña 'kwaʔña 'beʔe ña
87. Su hijo de ella no la va a esperar. 'seʔe 'ña wa~ ma 'kwa tuña Neg Opposition Must be subject [rakwo] S 'ma kwatu (ra) čiña OK because no object marker
88. El hombre no esperó la fiesta. 'rawa~ ña 'yatuřa 'biko ndy
89. Su mujer está soplando la lumbre. 'ñasɨʔɨ řa sa ta ti~ ña ñu~ʔu~ caus V S
90. Es redondo el comal. 'čiyo 'kutya N + Adj not a sentence
91. Comió el ratón el maíz allí. 'teñɨ ¢as'te nu~ñi~ 'iko~ = yukwa~ ratón čači-tɨ
92. Va a cubrir el tejón ese hoyo. na repetitive 'yɨyɨ 'kwa na kasɨtɨ yayu Fut yabi
93. Lo agarró el perro temprano. 'tɨ~ɨ~ 'ina 'tɨ 'ñaʔaři stɨ Adv čitɨ > stɨ al animal
94. El jaló la caja con un mecate. 'řawa~ 'šitara 'no kaha čiʔnoyoʔo one w/ one
95. Fue él allí. 'řawa~ 'čaʔa 'řayɨkwaʔ compl. u