The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention 074

Syntax-01_21-Santa_Catarina_Mechoacan-ra_kj

17
Indexed

17

17 I-21

71 - El hombre que vino ayer es mi tío. řa 'šɨti 'šiʔi 'iʔa 'iku (žu'kwa~) 'šito 'yuʔa~ řa 'sɨɨ kisi 'iʔya 'iku (žu'kwa~) 'šito 'yuʔa~

72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. řaa 'žukwa~ 'kisaʔa 'sakura 'si~ʔi~ (yu'kwa~) řa 'taʔařa

73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? 'njaa 'kwaʔa (yu'kwa) řa 'taʔařa 'staʔařa

74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo. ña 'kwaʔañi 'ñayɨbɨ kuka kwa 'kɨndaʔa 'njaʔuyu ña 'kwaʔañi 'ñayɨbɨ kuka kwa 'kundaʔa 'ndyaʔu

75 - la jícara chica 'ya¢i 'njiʔi yači njiʔi

Last edit about 5 years ago by

Syntax-01_29-San_Miguel_Amatitlan-ra

17
Indexed

17

17 I-29

71 - El hombre que vino aquí ayer es mitío. 'biti ni 'kiši 'kuni

72 - Ese hombre empieza a reír con sus compañeros. ta 'čaaxa~ 'sakuta 'čiʔi komba'ñeřuta

73 - ¿Donde va a ir el compañero de ellos? ndaku~ʔu~ kombañeřuta

74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo. 'žaʔa ban'diuna 'kwa~ʔa~ 'kwidona 'nǰeʔi

75 - la jícara chica. 'yaši 'kwači 'kwači

Last edit about 5 years ago by

Syntax-01_34-San_Agustin_Atenango-ra

18
Indexed

18

17 I-34

71 - El hombre que vino ayer es mi tío. ti na 'kisi 'kuni ngi 'šitoy

72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. ti 'kaa 'kwakiřa 'si~ʔi~ři ne 'ta~ʔa~ 'si~ʔi~řa

73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? ndiači 'ku~ʔu~řa ti ne'ta~ʔa~ 'si~ʔi~ ti'gaa

74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo. 'čau ři 'kwika 'ku~ʔu~ ku'ndioxo 'ndeʔi

75 - la jícara chica 'njesi 'loʔo

Last edit over 4 years ago by

Syntax-01_35-San_Sebastian_del_Monte-ra

15
Indexed

15

71 - El hombre que vino aquí ayer es mitío. ti kisi kooni šito ba iʔ'ořa

72 - Ese hombre empieza a reir con sus companero. 'tia 'siña sa sakořa 'si~ʔ~ kumba'ñeřuřa 'tia 'siña sa sakořa 'si~ʔ~ siʔwanda

73 - ¿Donde va a ir el compañero de ellos? 1 - ndia ko~ʔo~ kumba'ñeřu ti 'žika~ 2 - ndia ko~ʔo~ kumba'ñeřu na 'žika~

74 - pocos hombres ricos van a cargar lodo. čau~ tia 'kwika 'ko~ʔo~+'kondixo 'ndiaʔži

75 - la jicara chica 'žasi 'loʔo

Last edit over 3 years ago by

Syntax-01_38-Santiago_Juxtlahuaca-ra

17
Indexed

17

17 I-38

71 - El hombre que vino aquí ayer es mi tío 'čaa 'čey 'kišaa 'iku 'šɨtoy 'kuuřa

72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. 'čaa 'šakuřa ši 'kompañeřuřa

73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? nǰe 'ku~ʔu~ 'kompñeřu 'miina

74 - Pocos hombres ricos van a cargor lodo. 'čaaba 'čaa 'kwika 'ša~a~na

75 - la jícara chica. 'řaši 'luu

Last edit over 4 years ago by
Displaying pages 36 - 40 of 98 in total