The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjects

Syntax-01_11-Santo_Tomas_Ocotepec-ra

15
Indexed

15

71 - El hombre que vino ayer es mi tío. 'tee 'xangi 'icu 'xitosa kuu tee 'xangi 'iku

72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. 'teegua 'xakude xinda 'ta~ʔa~de

73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? ni nuu 'ki~ʔi~ nda 'ta~ʔa~de

74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo. 'xaku 'tee 'kwika kwisode 'ndeʔyu

75 - la jícara chica 'ñaxi 'luli

Last edit over 3 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_12-Los_Tejocotes-ra

17
Indexed

17

71 - El hombre que vino ayer es mi tío. ña 'čaa ni 'kiti 'takuni 'šito 'yubi {below ta:} él? {below šito:} tio {below yubi:} mio

72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. ña 'čaaga 'ki¢ay 'saku či 'kwe 'kumpañeruy

73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? 'njiku 'ngu~ʔu~ 'kumpañeru 'meegwi

74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo. 'saku 'gweña ča 'kwika ku 'ngu~ʔu~ 'guyi 'kwisi 'nčeʔi {below gwe:} plural {below ña ča:} hombres {guyi is circled with a question mark}

75 - la jícara chica ya¢i luu

Last edit over 3 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_13-Pinotepa_de_Don_Luis-mk

18
Indexed

18

I-13 18

71 - El hombre que vino ayer es mi tío. řa(řa) kiči iku šitoyu

72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. řa kaa'čaku naʔa řa'či a'migořa řa kaa'čaku naʔa řa'čiʔiraka řa kaa'čaku naʔa řa'čiʔiʔa'migo

73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? nduʔa 'kwa~ʔa~řa compa'ñeřu

74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo. 'suʔwa kwiřa 'kuka 'suʔwa kwiřa 'kukakwa(kwa) kwiso ndaʔyu 'kwiiřa kwa kwisora ndaʔyu

Last edit almost 3 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_14-San_Juan_Colorado-mk

15
Indexed

15

72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. 'řaa.i.ka~. ka¢a.ʔa.řa ¢a.ku.naʔa.řa ¢iʔi.ʔa.'mi.gu.řa raa.i.ka~ ča.ku.naʔa.ra ¢iʔi.ʔa.'mi.gu.řa

73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? 'maa 'kwa~ʔa~ a'mi.gu.řa i.ka

74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo. 'ña 'kwa.ʔa.řa ¢aa 'ku.ku.na.řa kwa~ʔa~.řa tɨ~nɨ~ra njaʔyu (řa)'ña~ 'kwa.ʔa.řa ¢aa 'ku.ka tɨ~ɨ~.ra njaʔyu

75 - la jícara chica ya.¢i nji.ʔi ya.¢i naʔnu{gloss:grande}

Last edit over 3 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-01_16-Santiago_Ixtayutla-ll_kj

14
Indexed

14

61 - enfermedad [061|'kweʔe]]

62 - sangre 'nɨñɨ~

63 - pus (?) 'kwatata~

64 - sarampión ? 'iñi 'kweʔe 'noořa

65 - olor ? 'štařa 'šityi~řa

66 - cera 'ñuma

67 - día 'kɨwɨ

68 - semana 'bitya

69 - nombre 'sɨwɨ ~ sewɨ

70 - No hay cacao. / čokolatyi 'ñatuu 'čokolatyi

71 - El hombre que vino ayer es mi tío. 'řayɨɨ 'čaʔnu 'tañi 'kičayu 'kwa 'řayɨɨ 'ča~ʔa~ 'tayi~i~ 'kiča ikua~

72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. 'řayɨɨ ičakuřa či amiguřa

73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? ? 'yakwa~a 'amiguřa ndya kwa~a~ amigura

74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo. ña 'kwa ʔa řa'kuka 'kwakiso(ra) ndyaʔyu

75 - la jícara chica 'yači 'nyiʔi yači~ njiʔi

Last edit almost 3 years ago by Ryan Sullivant
Displaying Page 31 - 35 of 92 in total