Pages That Mention 034
Syntax-05_21-Santa_Maria_Huazolotitlan-mk
8
8
31 - Aquí viene el sobrino mío. 'iʔya'wači'noo~ na'yɨwa 'yuʔu 'iʔya wači'noo na'yɨwa 'nuku'yuʔu
32 - Él está comprando ropa. 'maara wa'satara 'saʔma
33 - ¡Haga que come el animal! sa'kondra 'šɨtɨ sa'konora 'kɨtɨgu
34 - Él va a amarrar el caballo detrás del municipio. 'maara kwa 'kuʔni 'kɨtɨ 'san mara 'šatabe 'tiñu
Syntax-05_26-Pinotepa_Nacional-ra
9
10
31. Aguí viene el sobrino mío. 'iʔa 'bači 'i~i~ 'sači 'maai
32. El está comprando ropa. 'maara 'sata 'saʔma
33 - ¡Haga que corra el animal! sa 'kunura 'kiti 'kuʔu
34. El va a amarrar el caballo atrás del municipio 1- maara ba kuʔni kiti čata betiu~ 2- maara ba kuʔni kiti ku~u~ čata betiu~
35. Está amarrado el animal. 'nuʔni 'kiti 'kuʔu
Syntax-05_32-Santiago_Ixtaltepec-ra-1
5
30 - Va a reir el niño porque está contento. 'kwaku 'selučiku ku'ʔini¢a V S
31 - Aquí viene el sobrino mío. 'yaʔa'baši 'ndaši mi~¢a 'yaʔa 'bašidi 'ndaši mi~¢a
32 - Él está comprando ropa. 'miča 'kuča 'ki¢aʔ él ropa?
33 - ¡Haga que corra el animal! ? 'čaʔa naka'ka~ ndi 'kɨtɨ ? prefix on animal? animal
34 - Él va a amarrar el caballo atrás del municipio. 'miča 'kiče či'de ¢a 'kabažo 'miča 'ki če či'de ¢a 'kiti 'čata muni'sipyo él animal atrás mun
35 - Está amarrado el animal. či'tee ndi 'kɨtɨ prefix on animal?
Syntax-05_32-Santiago_Ixtaltepec-ra-2
7
7 V-32
31 - Aquí viene el sobrino mío. 'yaʔa 'baši 'daši 'miiča
32 - El está comprando ropa. 'miiča 'kučař 'kiča
33 - ¡Haga que corra el animal! 'kiʔo na 'koka 'ndikutu
34 - El va a amarrar el caballo atrás del municipio. 'miiča 'kiʔča čiteʔya 'kiti 'šata 'municipiu
35 - Está amarrado el animal. 'čitee ndikutu
Syntax-05_33-San_Francisco_de_las_Flores-ra
6
6 V-33
31 - Aguí viene el sobrino mío. ka 'baši 'daši 'meenji
32 - El está comprando ropa. ař kaase 'daʔma ? ra ka see
33 -iHaga que corra el animal! 'kaʔñiř re na 'kuneř
34 - El va a amarrar el caballo atrás del municipio. ař 'kaa 'kwa xu n'diaa 'kway 'sata 'beču~u~
35 - Está amarrado el animal 'inja 'kiʔči