Pages That Mention 106
Syntax-05_37-Santiago_Tamazola-ra
24
24 V-37
106 - hilo rojo 'iʔba 'kwaʔa yiʔba 'kwaʔa
107 - Es verde la rana. 'kwii 'ndibaʔndi / 'kwii rana
108 - Tiene miedo la ardilla. 'tiñi na 'kwaani
109 - El pobre pájaro se murió hoy. la 'šiʔindi 'laa
110 - Mi tía lleva el animal a la orilla del río. 'šita nii ti 'kwaʔa 'yuta
Syntax-05_39-San_Luis_Morelia-ra
23
106- hilo rojo 'ziʔba 'kwaʔa
107- es verde la rana. 'sapo 'kwii
108- Tiene mieda la ardilla. kiʔ 'ziʔbi 'ndii 'kwañi
109- El pobre pájaro se mirió hoy. na 'šiʔo 'ndilaa 'biti
110- Mi tia lleva el animal a la orilla del río. diʔdi 'neʔe 'kiti 'kwaʔaxi~i~ 'žuʔu 'žuta
Syntax-A1-Santo_Domingo_Tonahuixtla-ra
26
26 A-1
106 - hilo rojo 'yuʔa 'kwaʔa
107 - Es verde la rana. 'kwii si'dikwi sidikwi kwii la forma más usada
108 - Tiene miedo la ardilla. 'činutu 'yuʔisi ardilla
109 - El pobre pájaro se murió hoy. 1- 'ndaʔbisi laa ni 'šiʔisi 2- 'šilaa 'ndaʔbi 'biči ni šiʔisi
110 - Mi tía lleva el animal a la orilla del río. 'didiyu 'niʔiña 'kisi 'yuʔu 'yute
Syntax-B3-Xayacatlan_de_Bravo-mk
21
101. Esta caro el metate. 'tyaa 'žoto
102. No estan secas las plumas del pajaro. ma'iči 'tnumi 'laa
103. Es frio este viento. 'biši 'tačiyo
104. La arena pesa mucho. 'yaʔaga. 'bee 'reina
105. Mucha masa amanilla. 'kwaʔa 'yusa 'kwa~ŋ
106. hilo roja 'yuʔa kwa'ʔa
Syntax-B5-Tepejillo-mk
20
102. No están secas las plumas del pajaro. ma ko niʔiči (ba) 'tumi 'laa
103. Es frio este viento. 'biši 'tači
104. La arena pesa mucho. 'ñu~si 'beewa~
105. mucha masa amañlla 'ñaka 'yusa 'kwa~a~
106. hilo rojo 'žuʔa 'kwa~ʔa