Pages That Mention 075
Syntax-01_45-Ixpantepec_Nieves-ra
17
71 - El hombre que vino aquí ayer es mi tío. 'čaa ni 'kisi 'koni 'šitoy 'kuuřa
72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. čaa'ka 'saku 'siʔiřa si'xaba ti'nduiga
73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? 'ndia 'ku~ʔu~ 'xaba 'kumpañeřu žoʔo
74 - Pocos hombres ricos van a corgar todo. čaa xaba čaa kwika xu~ʔu~řa ku'ndixořa 'nyaʔi Quant ? S Adj Aux V O
75 - La jícara chica. 'žasi 'loʔo
Syntax-02_01-Chalcatongo-ra
16
74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo. ča 'řiku 'kwaʔade 'kwasaʔade 'ndeʔiu
75 - la jícara chica 'žaxi~ 'luli
76 - El santo está adentro de la iglesia. 'čuʔči 'iža 'ini 'beʔe 'ñuʔu
77 - Los hombres lo van a cargar en sus hombros. ča 'wa~a~ 'waʔade ba kargar 'lombrube
78 - nueve palos largos i~i~ žuʔnu 'nani
Syntax-02_02-Chalcatongo-ll
14
Reforma Ch' 13 72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. čaawa~a~ hakude hi~i~ kompañeřude
73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? nde'nuki~i~ kompañeřude 'Nade
[74] Pocas hombres rico van a cargar lodo uu ča'rikua 'kundisodee 'ndeʔežu ku~u~ diso - de ude'žu
[75] la jícara chica 'žaa hi'luuli
76 - ? Ella sabe que el santo está adentro de la iglesia. 'čuči 'keesigu 'ini 'beʔe 'ñu~ʔu~ Santo
Syntax-02_04-San_Bartolome_Yucuane-ra
14
71 - El hombre que vino ayer es mi tío. te· 'niki xi ža 'iku 'čiši 'tondi~ 'kude
72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. te· 'žukwa 'čini~ 'kwita (de)xa kude xiʔi kompañerude
73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? nde kunu 'kiʔi kompañeru 'made
74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo. xa'kuni~ te'kwika 'kaxi so'nde žu
75 - la jícara chica 'žaxi 'luli
Syntax-02_04-San_Bartolome_Yucuane-vf
8
68. semana. se'mana
69. nombre. 'nombre
70. no hay cacao. 'ña tu· ka'kao
71. El hombre que vino aqui ayer es mi tio. 'tee ni'kixi žoʔa 'iku čiši 'tondi 'ku·de
72. Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. 'te· 'žukwa~ 'či ni kwitade xakude xi~ʔi~ 'kumpañe'rude (despacio) te 'žukwa~ 'či ni ki'xaʔa 'xakude xi~ʔi~ kumpa'ñerude (rápido)
73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? ndi'kunu~ ki~ʔi~ kompa'ñero 'made --> 'ndee 'kuu 'nuu 'ki~ʔi~ kumpañeru maade
74. Pocos hombres ricos van a cargar lodo. xa· 'kuni tee kwi'ka· 'kaxi 'so ndeʔžu
75. la jícara chica. 'žaxi~ 'luli