Pages
11
36 - ¿Quién anda lejos? 'atsi si 'ndeku 'nuu 'šikaa~
37 - Muy lejos va a caminar él. njeʔe 'šika 'šika sa 'kwa~ʔa~
38 - Su hermano de usted cortó el estómago del venado. 'šanida 'sandatsa 'šana 'idu
39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa. 'sa~ʔa~ši ' šidoa 'nantu 'sandatsa 'šanate fue-el? kin prefix? yerno-ella casa?
40 - Ella vió que esos hombres escondieron la campana. 'šini 'meea~ sa 'čidaʔbisa 'kaa vió knew ella -ellos
12
41 - Es grande la casa. 'kaʔnu 'beʔoa
42 - Él sabe que el borracho va a quemar su casa. 1- 'meetse 'šini na 'dakaytsa 'šeʔetsa 2- 'meeña 'šini na 'dakai-¢a 'šeʔetsa
43 - ¿Es dulce la miel? 'bidi 'ndudiuña
44 - Él va a beber el agua. 'meea~ ku 'koʔoa~ ndutsaa~
45 - Lo echó ella (hablando de un líquido) 'meeña 'čuʔa sa ku 'ndutsa
13
46 - el río grande 'ndutsa 'kaʔnu
47 - quince redes grandes 'sa~ʔu~ 'ñunu 'naʔnu
48 - Llevó el hermano de ella muchas piedras grandes. 'neʔeši 'kwa~ʔa~ 'žuu 'naʔnu 'kwa~ʔa~
49 - ¿Puede escribir este muchacho chico? 'šinisa 'saatsa se 'luči
50 - ¿Cuándo va a bañarse tu hermano? nde 'de~ʔu~ 'niki x (?)
14
51 - No se está bañando el niño. tu 'dakučini daʔa 'žiki~a~ tu 'dakučini daʔa 'žiki~
52 - tres difuntos chicos uni 'daʔa 'žiki~ 'šiʔi ta~ʔa~? V --> Adj?
53 - ¿Cómo va a morir el zancudo? na 'modo 'kaʔnindo 'čukuya
54 - ¿A quién mató ella? a ndu 'saʔni 'ñaʔa ši 'ñaʔa 'žuka
55 - El muchacho pegó en la nariz a su hermana. či 'lučiua 'ndata 'kweʔeši 'šičiči 'kwaʔaši --> 'lučiua 'data 'kweʔeči 'šičiši 'kwaʔačia --> 'lučiua 'data 'kweʔeči 'šičiši 'kwaʔasi kin prefix
15
56 - Ayer el hombre quemó el pueblo. 'iku 'dakaitsa 'žɨɨba 'ñuu 'iku 'dakaitsa 'žuku
57 - Amarraron ellos los pies de él en frente de la cárcel. 'šiʔnitsa 'sačia ndi 'keʔe 'bekaa frente
58 - Él estaba sentado al pie del árbol. nsaku 'nsata 'saʔa žutu~ S V Loc
59 - Él va a venir cantando. 'šitatsa 'kundiši 'meetsa 'kitsa 'katatsa
60 - Voy y vengo. kintsu sa ndintsu