Syntax-03_35-Santa_Maria_Yucunuti-ra

ReadAboutContentsVersionsHelp
26

26

26 III-35

116 - Es picoso el chile. 'sati 'žaʔa

117 - Está cenando nuestro papá. sa 'xini 'tatayu

118 - ¿Ustedes van a dar aguardiente a sus primos? 'ndau 'kwa~ʔa~ ke o'ře nda 'koʔo 'ñani 'kwači

119 - ¿Qué hizo usted hoy? 'nde 'či~u~ 'kianu 'biti

120 - ¿A qué hora vamos a comer? 'nde o'řa 'koʔo ku 'sa~ʔa~yu

Last edit about 1 year ago by Ryan Sullivant
27

27

27 III-35

121 - Regresó la mamá de ellos en medio año. 'ndiko 'nande 'yuku~ 'xaba 'kwia

122 - La mujer terminó de dormir otra vez. ni 'xiʔini ña ku 'tuu na 'kuunda neg? dormir?

123 - El niño no va a dormir más. ta'loʔo 'kuu 'ta~ʔa~ ši 'čaka

124 - Va a crecer más grande él. 'saʔnu 'čabi 'kwa~ʔa~ši

125 - Huaraches va a venir a comprar su hijo. 'ndisa~ 'beʔexe nakwi~i~xi O

Last edit about 1 year ago by Ryan Sullivant
28

28

28 III-35

126 - su cuello de él 'kweyu xi kar 'loʔo

127 - Acuéstate aquí. 'kwandiuʔ 'žoʔo / kwandiuʔu ?

128 - Se hizo bonita la flor. 'ña 'sigwa 'ita

129 - Hirvió cinco huevos. 'u~ʔu~ 'ndibi xa'čiʔona

130 - dos banquitos nuevos ibi 'banku 'saa

Last edit about 1 year ago by Ryan Sullivant
29

29

29 III-35

131 - Estalló el cohete. ni 'kaʔndi 'kwete

132 - ¿Va a hervir la manteca? 'kwixo 'xa~ʔa~

133 - Están tirados los huesos. 'ndeniʔni 'žiki

134 - sal ñii

135 - trabajo 3 ču~u~

Last edit about 1 year ago by Ryan Sullivant
30

30

30 III-35

136 - temblor 'nʔta~a~

137 - llano 'žoxo

138 - Él va a cerrar la puerta de la casa otra vez. ta 'ñuku~ 'ku~ʔu~ 'kaxi 'tuku 'žeʔe

139 - Comieron este hombre y sus compañeros muchas tortillas. sa 'sa~ʔa~ndo 'kumpañerto 'kwaʔando o 'gita kwaʔando 'kuñer 'sei 'xita

140 - Si voy a ir, no lo vas a saber. te 'nuu 'ku~ʔi~řa 'kundaʔa tu 'inu

Last edit about 1 year ago by Ryan Sullivant
Records 26 – 30 of 33