Syntax-02_48-San_Francisco_Jaltepetongo

ReadAboutContentsHelp
17.38682, -97.26195

Pages

6
Indexed

6

6 II-48

31- Aquí viene el sobrino mío ia 'basi kuu so'brinusi

32- El está comprando ropa 'meesa 'šee 'doo

33- ¡Haga que corra el animal! 'šinutɨ

34 - Él va a amarrar el caballo atrás del municipio. 'kuʔuša neesa 'kiti 'šata 'municipiu

35- Está amarrado el animal 'da neete

Last edit about 5 years ago by mayhplumb
7
Indexed

7

7 II-48

36- ¿quién anda lejos? io šika 'siko 'nuusa

37- Muy lejos va a caminar él. io 'šika ni 'šikasa

38- Su hermano de ud cortó el estómago del venado. ni šaʔnsa sa 'šiti 'idu

39- Fue su yerno de ella dentro de su casa. ni 'šaa ku 'kadasɨ 'beʔe

40- Ella vió que esos hombres escondieron la campana. ni 'ša~ʔa~sa ni ta'baʔasa 'kaa

Last edit about 5 years ago by mayhplumb
8
Indexed

8

8 II-48

41. Es grande la casa 'kaʔnu 'beʔe

42. El sabe que el borracho va a quemar su casa. se 'šini da'kaysa 'beʔesa

43. ¿ Es dulce la miel? 'ndudi 'bidiši / 'bidi ndudi

44. El va a beber el agua. 'xɨʔsa 'ngɨngoʔosa 'ndusa

45. Lo echó ella. 'meeši ni nšaʔsa 'biʔi 'meeši ni 'šodo 'ndusa

Last edit about 5 years ago by mayhplumb
9
Indexed

9

9 II-48

46. el río grande 'žuʔsa 'kaʔnu

47. quince redes grandes 'ša~ʔu~ 'ñunu 'kaʔnu

48. Llevó el hermano de ella muchas piedras grandes. 'neʔe 'kuʔaši 'meeni 'žuu naʔnu

49. ¿Puede escribir este muchacho chico? 'batɨ ka 'saa se 'luči

50. ¿Cuándo va a bañarse tu hermano? na kii 'xu~u~ 'dakuču~ 'kuʔan

Last edit about 5 years ago by mayhplumb
10
Indexed

10

10 II-48

51 - No se está bañando el niño. ña 'šiči 'daʔa luči

52 - tres difuntos chicos. uu 'ndeže 'luči

53 - ¿ Cómo va a morir el zancudo? na 'nǰaa ni 'šiʔi 'tiuʔku~

54 - ¿A quién mató ella? na 'šo~o~ ni'saʔniši

55 - El muchacho pegó en la nariz a su hermana. ni 'kani sa 'luči 'diʔhni 'kuʔasa

Last edit about 5 years ago by mayhplumb
Displaying pages 6 - 10 of 29 in total