Syntax-02_43-San_Cristobal-ra_kj

ReadAboutContentsVersionsHelp
21
Indexed

21

21 II-43

91 - El ratón comió el maíz allí. "ese ratón" 'tɨñɨka~ 'čači 'nuñi 'nčaka~ 'tɨñɨga~ 'čači 'nuñi 'njaka~

92 - Va a cubrir el tejón ese hoyo. 'nčɨɨčɨ 'ka nku 'kɨʔbɨ 'čiči 'žabi 'njɨɨjɨ ga~ ku 'kɨʔwɨ 'čiči 'žawi

93 - Lo agarró el perro temprano. ? 1 ñi 'tɨ~ɨ~ 'ina 'tira 'nai tiñaʔa ndɨ? itɨ~? ? --> 2 ñi 'tɨ~ɨ~ 'ina 'tira 'tiñaʔa

94 - Él jaló la caja con un mecate. ra 'ika~ ni 'čita 'kaxaka~ 'či~ʔi~ i~i~ 'joʔo ra 'ika~ ni 'šita 'kaxaka~ 'či~ʔi~ i~i~ 'joʔo

95 - Fue él allí. ra 'ika~ 'ča~ʔa~ 'nčaka~ ra 'ika~ 'ča~ʔa~ 'njaka~

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant
22
Indexed

22

22 II-43

96 - Ese hombre va a venir tarde. --> 1 ra 'čaaka~ kwa 'kiči 'čikwa iñi 2 ra 'čaaka~ čika kwa kičiči čikwa iñi (?)

97 - Despacio corre el caballo. 'kwee 'čino 'kabažu ~y

98 - La tortilla del hombre la roba el perro. 'čitara 'žɨɨ 'čuʔu 'ina NB š>č pause

99 - ¿Está podrido la carne? 'čaʔnču 'koño 'čaʔnju 'koño

100 - Está pesada la caña. bee ča~a~ ndoo

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant
23
Indexed

23

23 II-43

101 - Está caro el metate. nčaʔbi 'ča~a~ 'nčaa 'nčoʔo njaʔbi 'ša~a~ 'njaa 'njoʔo ~nč

102 - No están secas las plumas del pájaro. na 'nčači 'nčaa 'tu~mi 'čaa should be saa žači njaa

103 - Es frío este viento. --> 'mbiči 'ša~a~ 'tačiža (č) ~y

104 - La arena pesa mucho. 'bee 'ča~a~ 'ñɨtɨža~

105 - mucha masa amarilla 'kwaʔa 'ča~a~ 'žuča~ 'kwa~a~ ~ j

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant
24
Indexed

24

24 II-43

106 - hilo rojo 'nčuʔba 'kwaʔa 'nžuʔba 'kwaʔa

107 - Es verde la rana. 1 'kwii 'rana 2 'kwii 'saʔba mejor ~č 3 given choice, says "saʔba, es igual"

108 - Tiene miedo la ardilla. 'nčuʔu 'kwañu 'njuʔu 'kwañu

109 - El pobre pájaro se murió hoy. 'čaa 'ndabika~ 'čiʔitɨ 'biči

110 - Mi tía lleva el animal a la orilla del río. 1 čičibi kwa~ʔa~ či nčaaka~ nčuʔu nčuča --> 2 čičibi kwa~ʔa~ či 'kɨtɨka~ nčuʔu nčuča nju(ʔu) njuča

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant
25
Indexed

25

25 II-43

111 - su cola de él (hablando de un animal) 'čuʔma 'kɨtɨka~ 'čuʔmatɨ

112 - El marido de ella va a matar el venado mañana. --> 1 čɨɨ ñaʔaka~ ku kaʔñi iču iča~ ~kwa kaʔñiña mañana 2 njɨɨ ñaʔau~ kaʔñi iču iča

113 - Están filosas las uñas del gato. --> 1 'ča~a~ xa~ (ika~) 'či~i~ 'milu (mbilu)? 2 'ča~a~ 'či~i~ 'milu

114 - Es delgado el papel. 'nčaši 'xa~a~ 'tutu (ča~a~)? njači xa~a~

115 - No está picoso el camote. na 'čatu 'ñaʔmi

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant
Displaying Page 21 - 25 of 32 in total