Syntax-02_43-San_Cristobal-ra_kj

ReadAboutContentsHelp
16.48419, -97.86597

Pages

26
Indexed

26

26 II-43

116 - Es picoso el chile. contrast w/ 115 č~š 'satu 'xɨ~ɨ~ 'njaʔa

117 - Está cenando nuestro papá. 'kučiñi xa 'čutužo --> 'kučini 'čutužo yo

118 - ¿Ustedes van a dar aguardiente a sus primos? 'ndoʔo 'kwa 'kuʔba 'ndiši či 'ča·šindo kuʔba ndišči či čahšindo

119 - ¿Qué hizo usted hoy? na 'čiči 'baʔa 'ndoʔo 'biči

Continuación de II-43 de San Cristóbal, grabado en Jamiltepec. Continuamos con el #120.

120 - ¿A qué hora vamos a comer? 1 na 'kuʔa ku 'kačižo ~yo 2 ña kuʔba kwa kači žoʔo

could not elicit ndɨ (exclusive) (see Swadesh list)

Last edit over 4 years ago by
27
Indexed

27

27 II-43

121 - Regresó la mamá de ellos en medio año. čɨʔɨ ñuka~ ñina kita čaba kwiya ñɨka~ ? ñɨna

122 - La mujer terminó de dormir otra vez. 1 ñaʔaka~ ni ndɨʔɨ kičiña --> 2 ñaʔaka~ ni ndɨʔɨ kiči nčikoño (u)? nj

123 - El niño no va a dormir más. ra 'luʔluga~ ma 'kuču 'nčikoña njikora

124 - Va a crecer más grande él. ra 'luʔlu ko 'kwaʔnu(ga)ra

125 - Huaraches va a venir a comprar su hijo. 'ndiča~ 'kwaša~ kiči čata ča~ʔu~ --> ndišča kwa kiči ščata čɨʔɨ comprar

Last edit over 4 years ago by
28
Indexed

28

28 II-43

126 - su cuello de él 'čuku~ 'raka~

127 - Acuéstate aquí. 'kaʔba 'iča --> 'kaʔba iʔja

128 - Se hizo bonita la flor. ñi 'kuu 'čaka 'ita

129 - Hirvió cinco huevos. ñi 'čiso 'u~ʔu~ 'ndobɨ ñi 'čisčo 'u~ʔu~ ndɨwɨ ndɨbɨ ?

130 - dos banquitos nuevos 'ubi 'čažu 'saa *t > č *x > s

Last edit over 4 years ago by
29
Indexed

29

29 II-43

131 - Estalló el cohete. ñi 'kaʔndɨ 'kwete

132 - ¿Va a hervir la manteca? ku 'kwičo 'ča~ʔa~ kwa (ko)?

133 - Están tirados los huesos. 'ka nčaa 'čɨkɨ ka njaa njɨkɨ ~ č

134 - sal 'ñɨɨ

135 - trabajo 'čiñu~

Last edit over 4 years ago by
30
Indexed

30

30 II-43

136 - temblor 'ta~a~ ~ ča~a~?

137 - llano (plano) 1- 'nčaa 2- ndaa yoso = metate njaa?

138 - Él va a cerrar la puerta de la casa otra vez. ra 'ika~ 'kwa na 'kači 'nuu 'beʔe 'ɨnga 'čaʔa

139 - Comieron este hombre y sus compañeros muchas tortillas. 'čači ra yɨɨ ka~ 'čɨɨkɨ~ 'ta~ʔa~ra 'kwaʔa 'xačita

140 - Si voy a ir, no lo vas a saber. 1 tu 'ku~ʔi~ 'koto --> 2 tu ku~ʔi~ ma kotu~

Last edit over 4 years ago by
Displaying pages 26 - 30 of 32 in total