| page_0004E con una senal de herida en el rrostro en el lado izquierda
concota [arcabuz?] espada y daga dieronsel otros ciento e
quienze pesos del oro comun de [ajuda?] de costa
agustin rriesgo del acuella natural de la ciudad del con [deys
dad?] de veinte e seis años hijo de domingo rriesgo del [acueba?]
e de beatriz de rrocas con dos senales de herida juntas en al frente
en el lado derecho alto de cuerpo concota [arcabuz?] espada es algo
dieron sele otros ciento s quinze pesos de oro comuno
al de avila natural a esta ciudad de mexico de [hedad?] de
veinte e cinco años higo de Juan de avila e dona Isabel arias
bien ais puesto con una herida en el rrostro en el lado d[erech]o e tres
heridas en la caucca concota [arcabus?] espada es algo dieronse
le otros cientos e quienze pesos de oro comuno
que lopez natural de la ciudad de merida hijo de goncalo lopez
e al Juana martin de hedad de veinto anos con una señal del eu
da en medio de la frento e otra en la barba poca barba con las
o [hal?] armas dieronsele otros ciento e quienze p[edazo]s de comuno
Francisco cano natrual q dicho ser de acuaga enestre madura
hijo de rr[?]o cano e de cataline rrodriguez bien dispuesto con una
senal de [Seuiza?] en la frente junto al pelo e un lunar amane
ra [acberruga?] encima de la cien del lado izquierda tiene
cota [arcabuze?] espada es algo dieronsele ciento e quientos p[edaz]os al oro co
muno cietno de [ajuda?] accosta e quienze para la costa de su [piezas?]
es con caballo a esta ciudad al puerto acalpulco
Translation | page_0004E con una senal de herida en el rrostro en el lado izquierda
concota [arcabuz?] espada y daga dieronsel otros ciento e
quienze pesos del oro comun de [ajuda?] de costa
agustin rriesgo del acuella natural de la ciudad del con [deys
dad?] de veinte e seis años hijo de domingo rriesgo del [acueba?]
e de beatriz de rrocas con dos senales de herida juntas en al frente
en el lado derecho alto de cuerpo concota [arcabuz?] espada es algo
dieron sele otros ciento s quinze pesos de oro comuno
al de avila natural a esta ciudad de mexico de [hedad?] de
veinte e cinco años higo de Juan de avila e dona Isabel arias
bien ais puesto con una herida en el rrostro en el lado d[erech]o e tres
heridas en la caucca concota [arcabus?] espada es algo dieronse
le otros cientos e quienze pesos de oro comuno
que lopez natural de la ciudad de merida hijo de goncalo lopez
e al Juana martin de hedad de veinto anos con una señal del eu
da en medio de la frento e otra en la barba poca barba con las
o [hal?] armas dieronsele otros ciento e quienze p[edazo]s de comuno
Francisco cano natrual q dicho ser de acuaga enestre madura
hijo de rr[?]o cano e de cataline rrodriguez bien dispuesto con una
senal de [Seuiza?] en la frente junto al pelo e un lunar amane
ra [acberruga?] encima de la cien del lado izquierda tiene
cota [arcabuze?] espada es algo dieronsele ciento e quientos p[edaz]os al oro co
muno cietno de [ajuda?] accosta e quienze para la costa de su [piezas?]
es con caballo a esta ciudad al puerto acalpulco
Translation |