utblac_wbs_0917_pt1

ReadAboutContentsHelp

Pages

page_0006
Blank Page

page_0006

This page is blank

Last edit over 1 year ago by LLILAS Benson
page_0007
Needs Review

page_0007

al licenciado [Bme Gº] comis[ari]o en Manila +

En este s[ant]o officio se recibieron tres cartas suyas de 30 de junio y 17 de julio del año [proximo] pasado con los papeles y secuestros tocantes a Diego Ferrez [vito?] difunto y los caxones que en ellas citase van recibiendo y a lo demas que en ella escrive se proveera como mas convenga Por favor que ay ressiden celosas de la honrra de Dios y de este S[an]to off[ici]o an embiado a el un tanto del Edicto que como [procurador] de esse arsob[is]pado hizo [publicar] y promul= gar en la S[an]ta Ygl[es]ia mayor cathedral de essa ciudad en 18 dias del mes [dicho] de julio por aver en el muchas cosas dejo conocimi[ent]o derecham[ente] pertenece a este S[an]to off[ici]o y aviendolo mirado nos ha desplazido dello y assi por ello como por no aver defendido su promulga[cio]n quitado del d[ich]o Edicto las d[ich]as cossas pues lo deviera hazer [y] estava obligado como commisario, a pard? quede aqui adelante hasta que otra cossa se le ordene no usse del off[ici]o de [tal] comisario directa ni indi= recta[men]te y que luego que esta reciba sin replica ni dila[ci]on alguna entregue todo los papeles que tuviere [a fr. Juan maldonado que an... creia esse oficio] en su poder de qualquier condicion y qualidad que sean

Last edit over 1 year ago by LLILAS Benson
page_0008
Needs Review

page_0008

tocantes a este S[an]to off[ici]o de la inq[uisici]on juntam[en]te con todas las instrucciones y cartas suyas porque assi concibe al servi[ci]o de Dios n[uestro] señor y a la buena exep[cion] de [ecepto al to? que tiene de comissario] sus causas y aunque se pudiera proceder a al= gun castigo con demostra[ci]on por la omission de no aver defendido como era obligado la fun[ci]on del S[an]to off[ici]o por algunas causas y justos respectos se a dexado de hacer, y en partes fecha en Mexico 28 de julio 1599 el licenciado don Al[ons]o de Peralta

[Manila] [al dicho licenciado Bme Gonçalez] Este año aparte de embiar los despachos de este S[an]to off[ici]o a fray Juan Maldonado de la orden de S[an]to Domingo y assi lleva orden el Almirante Pedro? Nuñez de Guillessegui se los dé en mano propia, [converna] que no le ponga impedim[en]to en ello que el d[ic]ho fray Juan Maldonado le dara la que le escrive el tribunal. Y es n[uest]ra vo= luntad que se abstenga de la visita de los navios que deseavan [ogasio] para que la haga el d[ic]ho fray Juan cumplirla assi y en partes fecha Mexico 28 de febr[er]o 1599 el licenciado don Al[ons]o de Peralta

Last edit over 1 year ago by LLILAS Benson
page_0009
Needs Review

page_0009

A fray Julio Maldonado Dominico que haze off[ici]o de comisario en Manila

~ En este s[anc]to off[ici]o, se recivieron tres cartas del año de 29 de junio y 23 de julio del año pas[a]do de [¿qs? ¿gs?] con los papeles tocantes a Diego Fernandez Victo[ri]a difunto, y el edicto que hizo pub[lic]ar el licenc[ia]do Bme Gonçalez commissario de este s[anc]to Off[ici]o, procu[rad]or en que incluye y pone cossas que derechamente es su conocim[ien]to, de este s[anc]to tribunal y contra las que estan puestas en el del s[anc]to] off[ici]o, y apar[ta]do, que por lo que en ello exçedio [signo de la cruz] no usse ni exerça de aqui adelante hasta questa cossa se provea el de tal commiss[ari]o y que entregue al […a] todos los papeles de qualq[uie]r qualidad que sean de este s[anc]to off[ici]o y sus instrucciones y cartas "[que tuviere en su po[de]r]" luego sin dilaçion ni excusa alguna, que los recibira por im:= bentario ante el nota[ri]o Benito de Mendiola, y solo le dexara el t[itu]lo que tiene de commiss[ari]o y hecho esto es n[uest]ra Voluntad por la mucha satisfa[cci]on que tenemos de su pers[on]a [palabras tachadas [y de su]] religion y buena man[er]a, de proceder haga y usse de aqui adelante el off[ici]o de commiss[ari]o de este s[ancto] off[ici]o que para ello y lo {alldo?} anexo y dependiete le damos n[uest]ro poder y commission en forma, Y estara muy advertido de cumplir con puntualidad lo dispu[es]to y mandado por las d[ic]has instrucciones y ordenes particulares en lo [¿megor?] que ay se ofrescieren de aquí adelante

Línea de inicio en el texto: no usse [Escrito en el margen: [signo de la cruz} y [V.r a.} escrive en esta razon]

Nota de archivo: Feb. 28, 1599 Al fray Julio Maldonado en Manila del Lic. A de Peralta.

Last edit over 2 years ago by MArias-Zelidón
page_0010
Needs Review

page_0010

y lo que se ordena por carta de [.i.] de febr[er]o, del año pas[a]do de 98? (que aunque se despacho a t[i]e[m]po no fue en los navios del por descuydo del correo) y assi va agora con esta yendo con mucha attencion y considera[cio]n, en lo que toca a prissiones y secretos, que con esto se obviara tanta papelada y disturbio en los negocios cau: sados de no yr derecham[e]nte en orden de las d[ic]has, instru: ciones y ordenes, [palabras tachadas] y al d[ic]ho licen[cia]do Bme [Go?] se [descrive?] la inclusa para que entregue los d[ic]hos papeles a la [¿...ora?], darsele a [palabras tachadas [¿su carta?]] para el effecto, Con esta sera un tanto "autorizado" de la cedula original que esta e[n] la camara del secreto despachada por su [¿mag[¿esta?]d], su fecha en Barna a veinte y seis dias del mes de Mayo del año pas[a]do de ochenta y cinco para que el A[rç]obispo de ay que lo era a la sazon fray Domingo de Salazar se abstuviesse de conoscer de cosas tocantes al s[anc]to off[ici]o, y hiziesse lo demas [¿q[ue]do?], en la d[ic]ha cedula " + [¿se la notificara?]" [palabras tachadas [para que haga que]] Benito de Mendiola notario de este s[anc]to off[ici]o[palabras tachadas [se la notifique]] "[¿al Seni[or?] Arçobispo]" y assentara su respu[es]ta, al pre[lado]? della, y se nos embiara sin hazer otra diligen[ci]a, para quel [...ista] no acudiendo [al rem...o?] "signo de cruz." Se provea el que mas convenga, y assi mismo sera con esta un tanto del edicto que se haze pub[lic]ar el ordinal de esta d[ic]ha Ciudad para que [...alla?] se sepa cuan ageno y limpio va en genero de meterse en cossas cuyo conocimien[t]o puede pertenescer al s[anc]to off[ici]o, y tenga del noticia el d[ic]ho Arçobispo, Tambien sera con esta Un "tanto de la" testifica[ci]on. que en este s[anc]to off[ici]o, hizo de su voluntad un Home de nacion Japon {...} de [langaca?] que para que la vea [v[uestra] seño[ria]?] y haga hazer inform[...]n, cerca de lo que en ella

Línea de inicio en el texto: Barna [Escrito en el margen [la cual mostrara al s[eño]r A[r]ço= bispo y si no viniera [...] por ella se ordena] Línea inicia: Barna

Línea de inicio en el texto: pre[lado] [Escrito en el margen: [signo de la cruz] [quitando de su edicto todas las cosas que pertenesçen al s[anc]to tribunal]

Last edit over 1 year ago by LLILAS Benson
Displaying pages 6 - 10 of 98 in total