Pages That Mention name_of_language
Syntax-01_45-Ixpantepec_Nieves-ra
2
2 I-45 -las dos idiomas, más el castellano. ¿Sus papas entre ellos qué hablan? -ellos hablan el mixteco entre ellos. ¿Cómo lo dicen al mixteco en su lengua? -tu~ʔu~ ndaʔbi. ¿Este pueblo de Ixpantepec como le dicen en mixteco? - 'ñuu las 'niebe ¿Sabe cuando se fundó este pueblo? -no sé cuando se fundó. ¿Qué otros pueblos hay por aquí cerca que hablan igual que aquí? -Santiago, Santa María Asunción, San Martin Sevilla. (Sabinillo?) ¿Otros lugares donde no entiendan? -Tlacotepec, Silacayoapan, Juxtlahuaca. ¿Cuál cree ud. que sea el mixteco más correcto o más bonito? -pues yo no le podré decir cuál es el mejor de los mixtecos porque aqui hay muchas clases de mixteco. ¿No sabe si por aquí cerca hay unas ruinas arqueológicas? -no sé. ¿Se sabe el nombre de algunos lugares por aquí cerca? -Santiago -> Santiabi Santa Maria -> Yuxu
Syntax-02_01-Chalcatongo-ra
Syntax-02_05-San_Bartolome_Yucuane-vf
1
1 MIX-5 Cuestionario: II-5 Lugar San Bartolo Yucuañe, Tlaxiaco, Oax. informante: Adelaido Avendaño Martínez M 16 Fecha de grabación: 20-II-77 Lengua en Mixteco: 'hnu~ñu~ sabi
Syntax-02_05-San_Bartolome_Yucuane-vf_ra
2
Reconocimiento del mixteco (Núm de cinta __ Lugar de entrevista __ Investigador __ Fecha __)
Nombre Adelaido Avendaño Martínez Sexo M Lugar de nacimiento __ Edad 16 Actualmente radica en __ Desde cuando __ Años que ha radicado en otros lugares (lugares y núm. de años) __ Educación __ Lee __ Escribe __ Otros idiomas que habla __ Idioma que se habla en casa __ Idioma que los padres hablan ahora __ Cómo se llama su lengua tnu~ʔu~ ñasabi Cómo se llama este pueblo en su lengua __ Otros pueblos donde se habla igual __ Pueblos donde su habla es diferente __ Pueblos cuyo habla es más correcto o más bonito __ Otros comentarios (nombres de lugares, sitios arqueológicos alrededor, ríos cercanos, etc.) __
Syntax-02_17-San_Juan_Mixtepec-kj
1
{top:transcribed oct 1977 J.K. Josserand}
II-17 Sintaxis
M 25 años Paulino Hernández Paz San Juan Mixtepec
nacido en Mixtepec; escuela en Tlaxiaco y Oaxaca Ed- 2o año normal, por correspondencia lengua de casa - mixteco papás - mixteco sólo 1 hermano habla español
mixteco = se~i~ sabi SJM = yusunimiko yosonumiko = llano de nubes yoso = llano numiko = hay nubes
otros pueblos con habla igualvarias agencias de municipio de SJM (7 municipales y de policia) en ex-dist. de Juxtlahuaca - hay variantes Tepeji - otro municipio Isuyama (Tlaxiaco) - habla diferente
más distinto: Yusunyamo = más distinto costa- dice que empiezan a hablar mixteco en S P Amuzgos Chalcatongo- se entiende muy poco Yucuita - no se entiende Juxtlahuaca- más o menos nos entendemos Tepejillo (Jux) algunas palabras no Juta: pueblos Triques = colinda con San Agustín Itunyoso pueblo de San Martín Itunyoso (45 min away from SJM) 1 hr. more - San Andrés Chicahuaxtla habla más bonito, más correcto: no nos preocupamos de si se habla bien o no
other place names Río Grande (Río Mixtepec) = 'yuča 'kaʔnu rancherías 'yusubaa llano de casa čikindaku donde hace pozole = now called Independencia yoso skwaa San Pedro yuku njeʔi cerro negro kaba tabi yaʔa peña donde nace águilas kaba ñaa pena colorado naba kwaʔa pena colorado kaba kwi¢i pena blanco