The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention name_of_language

Syntax-D1-Xayacatlan_de_Bravo

2
Indexed

2

2 D-1 ¿Hasta que a estudiado, primaria o que?: - estudie hasta cuarto. ¿Sabe leer y escribir?: - Si, un poquito. ¿Aparte del español y mixteco, habla otro idioma?: - no no mas castellano y mixteco ¿Es su casa, que idioma hablan?: - Puro mixteco. ¿ y sus padres?: - ya se murieron ¿Ellos hablaban mixteco?: - Si, hablaban mixteco. ¿Como le dice al mixteco el mixteco. -da~ʔa~ dabi idioma

¿como se llama pueblo xayacatlán en mixteco?: - ñuu 'saa

¿Cuando se fundo el pueblo de xayacatlan?: - 13 de mayo de 1978 cumplió cien años. ¿En que otro pueblos hablan mas o menos iguala como hablan ustedes?: - San Jeromimo, en Gabino Barrera.

Last edit over 5 years ago by mayhplumb

Syntax-D4-Santo_Domingo_Tonahuixtla-ra

2
Indexed

2

D-4 ¿En mixteco como se llama su lengua? 'da~ʔa~ 'dabi

¿Aquí en tonahuiztla como se llama el mixteco? te mingo ¿En que pueblos de por aquí se habla igual que tonahuiztla? -pues un poco que conside xayacatlas de Bravo, porque en San Jeronimo ya hablan muy diferente. ¿En totoltepec no hablan igual como aquí? -no allá ya cambio algo. ¿En que pueblo cree que se habla mas bonito? -yo creo que donde se habla más bonito es xayacatlán de Bravo ¿Me podría decir así el nombre de algunos lugares de por aquí que tengan un nombre en mixteco, por ejemplo algun río, algun cerro

Last edit almost 2 years ago by

Syntax-02_42-Santa_Catarina_Mechoacanech

1
Indexed

1

COSTA-8 -Cuestionario # II-42 Sintaxis - Lugar: Santa Catarina Mechoacan -fecha: 15-III-77 -informante: Rora Reyes Abelino F50 -nunca ha vivido en otro pueblo -no fui a la escuela-no sabe leer ni escribir -su papa sólo hablaba castellano -su mama hablaba mixteco y castellano-en mixteco se llama yaʔa -El pueblo se llama en mixteco : ni'tyaka- el pueblo de pescado-Hablan parecido en Chayuco y Comaltepec -cambia en Tetepec, Pinotepa de Don Luis, Pinotepa Nacienal -todos hablan igual* La informante no responde bien la preguntaResponde otras cosas-

Last edit over 4 years ago by

Syntax-02_51-Yutanduchi_de_Guerrero-ll

1
Indexed

1

Transcripcion II-51 yutanduchi de Guerrero de cinta noch 28 Oct 77

lourdes de leon Ninfa Miguel Lopez 21 - 24 Nov 77 F-17

h~x ñ~,y ž~y

nacio' en - yutanduchi Radica - nochixtlan desde el año pasado Hizo primaria 3 años en Oaxaca Secundaria - eta Haba español, mixteco, poco ingles en casa - mixteco Padres: saben español mixteco Su lengua: dai dabu Su pueblo: 'yuta nduči' Rio del Frijol frijol

JKJ: y~ from t/_Vfront (check mark) č in unusual environments očo caballo (97) diča el, ella (various) čoto raton (91) ndiyi čaa sarampion 64 čuu gallina (143) ču>u quemar 56,42 (check mark) k > hl - y~ *s>d (check mark) retains *i *x>s, č ?? *x retained (24)

fundacion del pueblo - Pueblo viejo encima del cerro. yutanduchi actual atras no hay ningun pueblo que habla igual, igual Hablan iqual - smate 3 inaihui, Tamazola, Yucusina deferente - Tamazola, S Bartolome, Yucuañe, Sh. Maria, Tataltepec Correcto - yutanduchi

Last edit over 3 years ago by

Syntax-02_51-Yutanduchi_de_Guerrero-ra

2
Indexed

2

-el Mixteco II-51 ¿Donde aprendiste español? -me enseñaron desde niña ¿tas papás dónde aprendieron el español? -hubo un tiempo que salieron fuera de la población, por eso aprendieron. ¿Como se llama el dialecto en mixteco? 'day 'dabu

¿Como se llama tu pueblo en lengua mixteca? -'yuta 'nduci rio frijol ¿Como y cuando se funda el pueblo? -no se. ¿Es un pueblo viejo? -si ¿Hay alli algunos monticulos, tepalcales, o algunas cosas muy antiguas? -si hay algunas casas antiguas, como el pueblo viejo queda encima de un cerro ¿y el mero pueblo donde queda? -atras de los cerros. ¿Que otros pueblos de yuta nduchi hablan igual que ustedes? -no, no hay nigun pueblo, solo se asemeja algo con Son Mateo Sindihui, Tamazola, Yucuzina. ¿cuales pueblos cuyo habla es más diferent? Tamazola, San Bartolo yucuañe, Santa Maria Tataltepec.

Last edit over 3 years ago by
Displaying pages 61 - 65 of 90 in total