The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention 114

Syntax-01_24-25-San_Antonio_Nduayaco

25
Indexed

25

111 - su cola de él ♂/♀ 'θuʔma 'kitiu 'kwa

112 - El marido de ella va a matar el venado mañana. ♀ 1. 'šee ba 'ku¢a 'kaʔni 'idu 'kwa 'zu¢a wa written below "ba" ♂ 2. 'šee ña ša~a~ 'kaʔni 'idu ša~a~ 'zu¢a

113 - Están filosas las uñas del gato. nzeʔe 'de~e~ 'či~i~ 'bilu ya en.ze 'de~e~ 'či~i~ 'bilu ya

114 - Es delgado el papel. 'nzeʔe 'žadi 'tutuya en.ze 'žadi 'tutuya

115 - No está picoso el camote. ♂/♀ 'ti 'satu y~aʔmia "ñ" is crossed out in favor of "y" in "y~aʔmia"

Last edit over 4 years ago by mayhplumb

Syntax-02-52-Santa_Maria_Penoles_Etla_Oaxaca

13
Indexed

13

106. hilo rojo yúhá tɨ'cuèhé.

107. Es verde la rana. cuìi lahvá

108. Tiene miedo la ardilla. yùhú cuéñu.

109. El pobre pájaro se murió hoy. ní xíhí prǒó tɨ'laá vitna. b ndaʔu en gente

110. Mi tía lleva el animal a la orilla del río. didií cǎndecaxi quɨtɨ sàhán yuhu yǔte.

111. su cola de él (hablando de un animal) lúhmádɨ

112. El marido de ella va a matar el venado mañana. yɨɨxi quɨ'hɨ'n dé cahnidé idú tneé.

113. Están filosas las uñas del gato. déén iñu mǐchi.

114. Es delgado el papel. yadi tùtú.

115. No está picaso el camote. ñá túú sǎtú ñahmí.

Last edit over 4 years ago by
30
Indexed

30

II-52 VS 113. de~e~ nčii miči /iñu/ está equivocado filoso uñas gato Están filosas las uñas del gato.

VS 114. 'žadi 'tutu Es delgado el papel. delgado papel

Neg VS 115. ña 'tuu 'satu 'ñaʔmi No está picoso el camote. Neg picoso camote

VS 116. 'satu 'žaʔa Es picoso el chile. picoso chile

VS 117. kudini tatao Está cenando nuestro papá. nuestro incl kudini tata (conversación entre hermanos) kudini tatandɨ (conversando con otra persona) cenar pap nuestro exclusivo

¿Ustedes van a dar aguardiente a sus primos? 118. ¿te njoʔo 'kwañaʔando 'ndidi šii 'kwe 'primundoa~? S Vs O šii I.O. y Uds. V-I.O.-uds aguardiente Indirect object marker plural ellos primos suyos QM

¿A qué hora vamos a comer? 120. ¿na 'ore 'kašio? (Pregunta entre ambos) QM Vs ¿na ore kašindɨ? (preguntando a otra persona) QM hora comer exclusivo

Last edit over 4 years ago by

Syntax-02_48-San_Francisco_Jaltepetongo

21
Indexed

21

21 II-48

111 - su cola de él du~ʔa~te

112 - El marido de ella va a matar el venado mañana. kɨ~ʔɨ~ žɨɨši kɨngaʔnisa 'idu

113 - Están filosas las uñas del gato io 'de~e~ io 'tiniñi 'bilu

114 - Es delgado el papel. io 'žadi 'tutu

115 - No está picoso el camote. ña 'šatu 'ñaʔmi

Last edit over 4 years ago by mayhplumb

Syntax-02_60-San_Juan_Coatzospan-v1

29
Indexed

29

II-60 29

111 - su cola de él 'duʔmeti (duʔmetiu?)

112 - El marido de ella va a matar el venado mañana. šɨɨta nučiʔka~ 'kaʔniña~ 'skuʔu 'tebaa

113 - Están filosas las uñas del gato. 'ondiko 'či~i~ mis'tu

114 - Es delgado el papel. 'edi 'tutu (tiutiu?)

115 - No está picoso el camote. ña 'etu 'šaʔmi (šaʔmis?)

Last edit over 4 years ago by mayhplumb
Displaying pages 1 - 5 of 82 in total