Pages That Mention 071
Syntax-01_45-Ixpantepec_Nieves-ra
17
71 - El hombre que vino aquí ayer es mi tío. 'čaa ni 'kisi 'koni 'šitoy 'kuuřa
72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. čaa'ka 'saku 'siʔiřa si'xaba ti'nduiga
73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? 'ndia 'ku~ʔu~ 'xaba 'kumpañeřu žoʔo
74 - Pocos hombres ricos van a corgar todo. čaa xaba čaa kwika xu~ʔu~řa ku'ndixořa 'nyaʔi Quant ? S Adj Aux V O
75 - La jícara chica. 'žasi 'loʔo
Syntax-02_01-Chalcatongo-ra
15
69 nombre 'siu
70 No hay cacao 'tuna 'cacaožo
71 El homre que vino aquí ayer es mi tio ča ni kiya 'iku ku štori
72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. ča 'wa~a~ 'xakude xi~i~ 'cumpañeřu
73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? 'deʔe nu 'kiʔi~ cumpañeru ča'wa~a~
Syntax-02_02-Chalcatongo-ll
13
66. cera ñuma
67.diá kiw
68. semana se ma na
69. nombre sttw
70. no hay cacao tu u kakaw
71. el hombre que nino ayer es mi tío čaa ha 'ni ki'ikustóri ku de hombre asp nino ayer tío mío es el šito>sto-ri
Syntax-02_04-San_Bartolome_Yucuane-ra
14
71 - El hombre que vino ayer es mi tío. te· 'niki xi ža 'iku 'čiši 'tondi~ 'kude
72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. te· 'žukwa 'čini~ 'kwita (de)xa kude xiʔi kompañerude
73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? nde kunu 'kiʔi kompañeru 'made
74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo. xa'kuni~ te'kwika 'kaxi so'nde žu
75 - la jícara chica 'žaxi 'luli
Syntax-02_04-San_Bartolome_Yucuane-vf
8
68. semana. se'mana
69. nombre. 'nombre
70. no hay cacao. 'ña tu· ka'kao
71. El hombre que vino aqui ayer es mi tio. 'tee ni'kixi žoʔa 'iku čiši 'tondi 'ku·de
72. Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. 'te· 'žukwa~ 'či ni kwitade xakude xi~ʔi~ 'kumpañe'rude (despacio) te 'žukwa~ 'či ni ki'xaʔa 'xakude xi~ʔi~ kumpa'ñerude (rápido)
73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? ndi'kunu~ ki~ʔi~ kompa'ñero 'made --> 'ndee 'kuu 'nuu 'ki~ʔi~ kumpañeru maade
74. Pocos hombres ricos van a cargar lodo. xa· 'kuni tee kwi'ka· 'kaxi 'so ndeʔžu
75. la jícara chica. 'žaxi~ 'luli