Pages That Mention 026
Syntax-03_35-Santa_Maria_Yucunuti-ra
8
8 III-35
26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él. 'kumi 'ndiki 'ku~ʔna 'kaʔndana
27 - Están creciendo los muchachos. 'saʔnuřa 'kwali 'kwa~ši te žii 'saʔnuši
28 - La mujer canta. šita ñaʔa šitaña
29 - Ella sabe cantar. 'tiʔaña 'nuku~ 'kataña
30 - Va a reir el niño porque está contento. ku~ʔu~ši 'kwakuši te 'žii 'loʔo 'kižii 'iniši
Syntax-03_40-San_Pedro_Chayuco-ra
10
26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él. 'kumi~ 'njiki 'kanja 'miiřa
27 - Están creciendo los muchachos. 'kwa 'kwaʔnuna 'bali
28 - La mujer canta. 'šita ña 'naʔa
29 - Ella sabe cantar. 'miia~ 'šini 'kata
30 - Va a reir el niño porque está contento. 'kwaku ta luu či 'kusii 'iniši
Syntax-03_46-Guadalupe_Nundaca-ac_ra
6
21. Su oreja de ella.
22. Veinte cebollas.
23. Diez camas.
24. Siete palabras.
25. El abrio' el maguey.
26. Los cuatro cuernos, va a cortar el.
Syntax-04_01-San_Esteban_Atatlahuca-ra
6
{Margin: 6 IV-1} 26- Los cuatro cuernos va a cortar él. 'ku~u~ indɨkɨ 'kandɨ 'xe~e~n 'suči 'žuka~
27- Están creciendo los muchachos. 'xeʔnu 'suči 'luliu
28- La mujer canta 'šita 'suči 'sɨi
29- Ella sabe cantar. 'xiniži 'katay
30- Va a reir el niño porque está contento. 'kwekuži či 'ižo 'sɨɨ 'iniži
Syntax-04_03-San_Esteban_Atatlahuca-ra
6
26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él. 'nduu 'k~u~u 'ndɨkɨ 'kɨ~ʔɨ~de 'kaʔndede
27 - Están creciendo los muchachos. 'kwa 'kweʔnu xa luli na
28 - La mujer canta. 'ñaʔa u xitaña
29 - Ella sabe cantar. 'maaña 'xiniña 'kataña
30 - Va a reir el niño porque está contento. 'kweku da'luli či io 'suu 'ini