The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention 026

Syntax-04_09-San_Miguel_Achiutla-ra

6
Indexed

6

6 III-9

26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él. 'ku~u~ 'ndiki ni 'xeʔnde 'maade 'ku~u~ 'ndiki 'keʔnde 'maai --> IV-7

27 - Están creciendo los muchachos. ba 'kuaʔnu 'suči 'kweči ba 'kuaʔnu 'suči luli --> IV-7

28. canta la mujer ñasiʔi 'šita / 'suči 'xiʔi 'xitai IV-7

29. ella sabe cantar 'maaña 'xini 'kata / xinii katai -- IV-7

30 - Va a reir el niño porque está contento. 'kwaku 'žiči 'žoo si 'iniši

'kubetei 'kwaa 'xakwi IV-7

Last edit almost 5 years ago by

Syntax-04_17-San_Juan_Numi-ra

6
Indexed

6

6 IV-17 26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él. 1. 'ndi 'ku~u~ ndiki 'ku~u~ 'kaʔnutežu 2. 'ndi 'ku~u~ ndiki 'kaʔnutežu

27 - Están creciendo los muchachos. xa 'maay 'kwaʔnu 'suči 'žukwa~

28 - Canta la mujer. 'ñaʔa 'žukwa~ 'xita

29 - Ella sabe cantar. 'ñaʔa 'žukwa~ 'xiniña 'kataña

30 - Va a reir el niño porque está contento. 'kwaku 'sučiu či 'o 'sini (uu)?

Last edit over 3 years ago by

Syntax-05_01-San_Agustin_Chayuco-ra

6
Indexed

6

26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él. ta 'ndeʔe 'kumi~ 'ndeke 'kwa 'kaʔnjařa

27 - Están creciendo los muchachos. sa saʔnuřa 'kuča

28 - La mujer canta. ñaʔa kwa~ 'sata

29 - Ella sabe cantar. 'maana 'šito 'kata

30 - Va a reir el niño porque está contento. ku 'bakuřa 'leyba bači 'satařa

Last edit over 5 years ago by

Syntax-05_02-El_Huamuche-ra

8
Indexed

8

Los cuatro cuernos, ua a cortor él 'kumi 'ta~ʔa~ 'ndɨkɨ 'kwa 'kandařa

Están creciendo los muchachos kwa kwaʔnuřa 'nǰiʔi

ja mujer canta 'ñaʔa 'čantaña

Ella sabe cantar 'maaña 'šita 'čata

Ja a reir el niño porque está contento 'tɨʔuřa 'xiʔi 'bači 'sɨɨ 'šaa 'xunuřa

Last edit almost 2 years ago by

Syntax-05_04-Pinotepa_Nacional-ra

10
Indexed

10

10 V-4

26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él. 'maara 'ba 'kaʔndači

27 - Están creciendo los muchachos. 'kwa~ 'nčaʔnu 'tara

28 - La mujer canta. 'čitani 'žaa

29 - Ella sabe cantar. 'čitaña 'katana 'žaa [i]

30 - Va a reir el niño porque está contento. 1- ba 'kwaku 'tade nžaa tade 2- nžaa tade ti ba kwaku tade

Last edit about 5 years ago by
Displaying pages 61 - 65 of 110 in total