The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention 021

Syntax-02_02-Chalcatongo-ll

4
Indexed

4

21. 'soʔo 'ña su oreja de ella

22. 'oko 'ndikii 20 cebollas

23. 'uši 'xito diez camas

24. 'uša 'tu~ʔu~ 7 palabras nasal

Él abrió el maguey. 25. 'maade'ni huñanu 'žau

Los cuatro cuernos, va a cortar él. 26. 'ndee 'ku u'ndiki' kaʔya'made 4 cuernos cortar él

Están creciendo los muchachos. 27. [027|'kwa 'kwa 'nu~ 'ha 'luli 'xina]]

28. 'xa sɨʔɨ~ 'hita la mujer canta

Last edit almost 5 years ago by

Syntax-02_04-San_Bartolome_Yucuane-ra

5
Indexed

5

21. Au oreja de ella 'soʔo ma~y 22.veinte eebollan 'oko 'nduta 23. diya caman 'uxi 'xito 24. siete palabran 'uxa 'nu~ʔu~ 25.El abreo' el maquery 'ma~ i~i~ ni'xana 'žabi

Last edit over 1 year ago by

Syntax-02_04-San_Bartolome_Yucuane-vf

2
Indexed

2

13- pared. 'xa beʔe 14- horno. 'xitnu~ 15- espuma 'tiʔi ñu~ ... tiʔiñu (tiʔñu?) 16- granizo 'ñi·ñi~ ... ñiñi 17- pelo 'iši 18- grano. ndiʔiži ... 'ndiʔži 19 - su cabeza de usted 'ki· ni ni .... 'kinini 20 - su sobaco de él či'š.eʔ i· ... či'seʔi 21- su oreja de ella '¢oʔo 'may 22- veinte cebollas.- 'oko 'nduba 23- diez camas 'uxi 'xito ... ('uši ' šito?) 24- siete palabras 'uxa 'tnu~ʔu~

Last edit over 4 years ago by

Syntax-02_05-San_Bartolome_Yucuane-vf

4
Indexed

4

4

21 - su oreja de ella 'soʔo ma~y~

22 - veinte cebollas 'oko 'nduba

23 - diez camas 'uxi 'xito

24 - siete palabras 'uxah 'Nnuʔu

25 - Él abrió el maguey. 'ma~y~ ni~ haʔndi 'žabi

Last edit over 4 years ago by

Syntax-02_05-San_Bartolome_Yucuane-vf_ra

4
Indexed

4

21 - su oreja de ella 'soʔo 'may

22 - veinte cebollas 'oko 'nduba

23 - diez camas 'uxi 'xito

24 - siete palabras 'uxa Nnu~ʔu~ 'uxa tnu~ʔu~

25 - Él abrió el maguey. 'may 'ni~na~ may niʔa nde 'sabi 'may ni 'xaʔnde 'žabi

26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él. ndi 'kundi 'kika nde 'may ndi ku~u~ ndiki kaʔnde 'may

27 - Están creciendo los muchachos. 'beʔ 'kwaʔnu~ 'suči 'kweči

28 - La mujer canta. 'ñaʔa~ 'xita

29 - Ella sabe cantar. 'ma~·ña~ 'xini~ ka'taña~

30 - Va a reir el niño porque está contento. 'kwaku 'suči luli či 'kusu ʔini~ 'kwaku 'suči luli či 'kusii 'ini

Last edit over 4 years ago by
Displaying pages 51 - 55 of 126 in total