Syntax-05_32-Santiago_Ixtaltepec-ra-2

ReadAboutContentsVersionsHelp
21
Indexed

21

21 V-32

106 - hilo rojo 'žuʔa 'kwaʔa

107 - Es verde la rana. 'kwii 'tikwa

108 - Tiene miedo la ardilla. činkwa ardilla

109 - El pobre pájaro se murió hoy. 'tidaa 'nday 'šiʔiši 'bita

110 - Mi tía lleva el animal a la orilla del río. miia tida 'žati 'žu¢a didida 'niʔa tia 'čiti 'žuča

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant
22
Indexed

22

22 V-32

111 - su cola de él 'duʔma

112 - El marido de ella va a matar el venado mañana. tie čie 'miia ki~ʔa~ 'kaʔnia~ 'venadu 'žuta

113 - Están filosas las uñas del gato. 'de~e~ 'či~i~ 'bilu

114 - Es delgado el papel. kwi~i~ 'tutu

115 - No está picoso el camote. tu čatu kamote

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant
23
Indexed

23

23 V-32

116 - Es picoso el chile. 'čatu 'žaʔa

117 - Está cenando nuestro papá. 'saši 'kuu 'tatando

118 - ¿Ustedes van a dar aguardiente a sus primos? 'miini 'kuñaʔani 'aguardiente ši 'ñaninu

119 - ¿Qué hizo usted hoy? na 'tiani 'bita

120 - ¿A qué hora vamos a comer? na 'ořa 'kaʔndo

yo y ella 'miia ča ni ndo kando 'tuku

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant
24
Indexed

24

24 V-32

121 - Regresó la mamá de ellos en medio año. na saa 'nana 'miia sa 'daba 'kwia

122 - La mujer terminó de dormir otra vez. ñadeʔe 'šia 'tuku ñadeʔe 'šidea 'tuku

123 - El niño no va a dormir más. ča 'luči ma 'kudukača

124 - Va a crecer más grande él. 'kwaʔnu más 'kasa

125 - Huaraches va a venir a comprar su hijo. njisa 'kii 'daasa 'kwee¢a ča

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant
25
Indexed

25

25 V-32

126 - su cuello de él. 'duku sa 'luči

127 - Acuéstate aquí. ku 'kawa 'iʔa

128 - Se hizo bonita la flor. se 'bili 'kendoo ita

129 - Hirvió cinco huevos. 'tačiʔoča 'u~ʔu~ 'ndii

130 - dos banquitos nuevos (u~ʔu~) 'ndiča i'čaa ?

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant
Displaying Page 21 - 25 of 29 in total