Syntax-05_29-San_Francisco_Jaltepetongo

ReadAboutContentsVersionsHelp
11
Indexed

11

11 V-29

51-No se está boñando el niño ña 'šiči 'daʔa 'luči ʔibaʔa below "daʔa"

52- tres difuntas chicos 'uni ndežɨ 'luči

53- ¿ Cómo va a morir el zancudo? 'nača 'kuu 'tioʔo

54-¿ A quíen mató ella? 'šono~ šo ni 'šaʔni 'meeši

55- El muchacho pegó en la nariz a su hermana. 'meesa ni 'kani 'diʔni 'kuʔasa

Last edit about 2 years ago by May Helena Plumb
12
Indexed

12

12 V-29

56 - Ayer el hombre quemó el pueblo. 'iku sa 'žɨɨ ni 'dakaysa 'ñuusa

57 - Amarraron ellos los pies de él en frente de la cárcel. 'meesa ni 'sani 'šaʔasa 'nundieʔe 'bekaa

58 - Él estaba sentado al pie del árbol. 1- meesa nukoo nuu ndaʔa žunu 2- meesa nukoo ndaʔanda žunu

59 - Él va a venir cantando. 'meesa 'kisa 'katasa

60 - Voy y vengo. 'kuʔu~sa sa 'kisu =su? ki(xi)-su

Last edit about 2 years ago by May Helena Plumb
13
Indexed

13

13 V-29

61- enfermedad 'kuʔušisa x

62- sangre niñi

63- pus 'šičiši x

64- sarampio'n x

65-olor 'baʔaši (?) huele?

Last edit about 2 years ago by May Helena Plumb
14
Indexed

14

14 V-29

66-cera x

67- día 'kii

68-semana ne sa'mana

69-nombre 'nanisa

70- No hay cacao ña tuu x

Last edit about 2 years ago by May Helena Plumb
15
Indexed

15

15 V-29

71 - El hombre que vino ayer es mi tío. sa žɨɨ ni 'kii 'iku ku kuu 'ditoxu

72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. sa žɨɨ šakusa ši nde da~sa~ (?)

73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? a 'ku~ʔu~sa ši nde da~sa~

74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo. x

75 - la jícara chica 'žaši 'luči

Last edit about 2 years ago by May Helena Plumb
Displaying Page 11 - 15 of 31 in total