Pages
21
22 V-26
86 - Va la hermana de ella a su casa. ña 'tuʔiña 'kwa~ʔa~ña 'iči 'beʔeña
87 - Su hijo de ella no la va a esperar. 'čiseʔeña 'ñaba 'kwa 'kwa~ 'čira ? ?
88 - el hombre no esperó la fiesta. 'rarayña ña 'čatura 'biko
89 - Su mujer está soplando la lumbre. 'ñačiʔira 'satačia~ 'ñuʔu
Cuestionario V-26 Sintaxis Transcrito por Raúl Alavez Ch. Nov. --- 1978 continua en costa 17
22
23 V-26
90 - Es redondo el comal. 'čito 'čio
91 - El ratón comió el maíz allí. i~i~ 'tiña ni 'čačiři 'nuni 'ika~
92 - Va a cubrir el tejón ese hoyo. ři iia ba 'kasi 'yabi
93 - Lo agarró el perro temprano. ni 'ti~i~ři 'inaga 'čiři ča'naʔa
94 - Él jaló la caja con un mecate. 'maařa ni 'šita 'kaxaga či i~i~ 'žoʔo
95 - Fue él allí. 'maařa 'kwa~ʔa~ 'ika~
23
96 - Ese hombre va a venir tarde. řa 'řaia ba 'kičiřa ča 'ini
97 - Despacio corre el caballo 'kwee 'činu 'kitia~
98 - La tortilla del hombre se la roba el perro. 'šita ra'řaia~ 'suʔu 'inaga
99 - Está podrida la carne? 'taʔyu 'kuñuga
100 - Está pesada la caña 'bee 'ndooga~
24
101 - Está caro el metate žaʔbi 'žosona
102 - No están secas las plumas del pájaro 'ña 'iti 'tumi 'saaga~
103 - Está frío este viento 'biči 'tatiyo
104 - La arena pesa mucho 'žutiga~ 'bee 'xa~a~či
105 - mucha masa amarilla 'kwaʔa 'žuča 'kwa~a~
25
26
106 - hilo rojo 'žuʔa 'kwaʔa
107 - es verde la rana 'kwii 'saʔbaga~
108 - tiene miedo la ardilla 'žuʔiři 'kwañuga~
109 - El pobre pájaro se murió hoy. ři 'saa 'ndaʔiga~ ni 'čiʔiři 'biti
110 - mi tia se llava el animal a la orilla del río ña čisoga ni čisoña kiti kuʔu yu yuta