Pages
11
12 V-26
41. - Es grande la casa 'kaʔnu 'beʔe
42. - El sabe que el borracho va a quemar su casa. 'maara 'čitora 'cinera 'kaʔmi 'beʔera ?
43. -Es dulce la miel? 'biši 'ndušia~
44. -El se va tomar el agua. 'maara ba 'koʔora 'nduta
45 - Lo echó ella (hablando de un líquido) 'maaña 'sabitači
12
13 V-26
46 - el río grande 'žuta 'kaʔnu
47. quince redes grandes 'ča~ʔu~ 'žunu 'naʔnu
48 - Llevó el hermano de ella muchas piedras grandes. 'čiso 'kwaʔa 'maaña 'monto žuu 'naʔnu
49. ¿Puede escribir este muchacho chico? a tu 'kuu 'tara 'luʔa
50. ¿Cuando va a bañarse tu hermano? 'ama ba 'kutira 'luta
13
14 V-26
51 - No se está bañando el niño. 'ranlu a ña 'čitira
52. tres difuntos chicos 'uni 'ndii 'kwati
53 - ¿Cómo va a morir el zancudo? žoso ba 'kwiri 'tikwaña
54 - ¿A quién mató ella? 1 'žoo 'čaʔni či 'ñaka~ 2 'žoo či 'čaʔni 'ñaka~
55 - El muchacho pegó en la nariz a su hermana. 'rati 'baaga 'kaʔnara 'šiti 'kuʔara
14
56 - Ayer el hombre quemó el pueblo 'iku 'raraža ni 'čaʔmira 'ñuu
57 - Amarraron ellos los pies de él en frente de la carcel 1 'čoʔni 'maara ra 'čaʔa 'raka~ 'žuʔu 'bekaa 2 čuʔnira čaʔa 'žeʔe 'bekaa
58 - El estaba sentado al pie del árbol 1) 'raka 'mbaara 'čaa 'žuku 'bati 2) 'raka ndaara čaʔa 'žuku 'bati
59 - El va a venir cantando 'raka ba 'kičira 'čitara
60) Voy y vengo 'kwa~ʔi~ ta 'bačii