Pages
21
94. EejalÓ la caja con um mecate. mi.ši.'taʔa.č i. čiči. 'mo.toi.to mi.ši.'taʔa. tiči 'mo.toito.
95. Ee jue alli ra.wa ['kwʔara] 'yuikwa.
96. Ese himboe va a vemir tarde. 'makwa 'čaʔimi gwa'mdi.čima
97. despacio come el caballo. 'kwee 'sa~a~ 'či.mo.ka.'bayu
98. La tortilla del hombre se la roba el perro.
!ii.na.na 'ši. ta. ra Kwa!mii¢ Ke 'iima kwa 'ši.ta ra 'kwame! ke.'iina
22
99. ¿Está podrida la carne? ĉa ˈtyaʔ.nu. ˈkoñu.ga ĉa ˈtyaʔ.nu. ˈkoñu. Is the meat rotten?
100. ¡Está pesada la caña! ˈbee.ˈs̆a̹a̹.́ ʱdoo (kʷa) This cane is heavy.
101. ¡Está caro el metate! ˈyaʔbi. ˈs̆a̹a̹ ˈya ˈyu.bi This "metate" is expensive.
102. No están secas las plumas del pájaro. ña ʼi.ki. ˈsu ʔ ma ˈsaa, ɯa̹ The bird feathers are not dry
"plumas?" e ˈtu. mi.di// ña ˈi.kiˈ tu.mi.te "plumas del pájarao" ˈtu.mi. saa.kʷa̹ "todo" ña ˈi.ki ˈtu.mi ˈsaa.kʷa̹
23
103. Está frio este viento. bic̆i. s̆a̹a̹ ˈta.kyə ˈta.tyə This wind is cold.
104. La arena pesa mucho. ˈñi.ti ˈkʷa ˈbee s̆a̹a̹ ñə The stones weigh a lot.
105. Mucha masa amarilla. ˈkʷa ˈs̆a̹a̹ ˈyu.ĉa ˈkʷɛ̹ɛ̹ A lot of yellow dough
106. hilo rojo ˈyu.wa. kʷaˈʔa red thread
107. es verde la rana. ˈkʷii. ˈle.kʷi the frog is green
108. tiene miedo la ardilla. tü yuʔu s̆ɛ̹ɛ̹ yu.kʷi̹i̹ It is afraid of the chipmunk
"ardilla? yuʔu. ˈs̆ɛ̹ɛ̹ (yu.kʷa) ˈkʷa.ñu
24
109. El pobre pájara se murió hoy. ˈkɨ.tɨˈⁿdaiˈkʷe mi.c̆iʔi.te.bi ⁿdaʔi ˈsaa ˈkʷa̹ ˈni.s̹̆iʔti The poor bird died today.
110. Mi tía lleva el animal a la orilla del rio. ˈc̆i.s̆iyu u̹ba.tɨ kɨtɨ kʷa̹ aˈpeyuˈitya ˈc̆i.s̆i.yu ˈbaʔa ˈkɨtɨ ˈkʷa̹ aˈpe.yuˈitya. My aunt takes the animal to the riverbank.
111. su cola de él ˈsuʔ. ma. ˈkɨtɨ kʷa ˈsuʔ. ma. ˈkɨtɨ his tail from him.
25
El Marido de ella va a el venado mam̄ama.