Syntax-05_21-Santa_Maria_Huazolotitlan-mk

ReadAboutContentsHelp
16.30247, -97.91257

Pages

16
Incomplete

16

16

71 - El hombre que vino aquí ayer es mi tío. 'raa ča'ni kičiwa šitokošua 'raa čani 'kičidi ku'šito'kušera

72 - Ese hombre se empieza a reír con sus compañeros. 'raa kwa 'ča kwara či 'taʔara

73 - ¿A dónde se va a ir el compañero de ellos? 'ña~a~ 'kwaʔara 'kwa~

74 - Pocos hombres ricos can a cargar lodo. 'suʔbara 'ndayɨ kwa'kanira 'ndaʔyu

75 - la jícara chica 'yači 'kwa'tyaa

This page is incompleteEdit this page
Last edit over 1 year ago by syacrifom
17
Incomplete

17

17

76 - El santo está adentro de la iglesia. či'toyo 'waye 'či 'beñuʔu či'toyo 'wain 'yoʔo 'tiči 'beñuʔu

77 - Lo hombres lo van a cargar en sus hombros. ñayoo kwa kintaʔara 'tiči

78 - 9 palos largos 'i~i~ 'taʔa 'yutu 'nañi

79 - 8 cerros largos 'uña 'taʔa 'yuku 'kañi

80 - 400 personas 'kumi 'sientu 'nɨyɨwɨ

This page is incompleteEdit this page
Last edit over 1 year ago by syacrifom
18
Needs Review

18

81. Muda gente hizo petates kwaʔa. 'š a'nda.yu.sa.ba a~!yu.bi

82. Ella no cosió la tela con una aguja 'ya. wa. ña 'ki.ku.ña ni. 'kiku.ña [ii] 'yu.wa "y con una aguja" no.yɨ ka.ta.ku "todo" no.a.ñi 'ki ku.ña ' či.yɨ.ka'ta.ku

83. Ella vende tela lima 'ña kwa~'či.ko.ña. 'sa ?na 'dya.kɨ.'šɨ~ɨ~

84. No va a correr mucho su sobrina. 'ña.kwa ko.ni 'šɨ~ɨ~ yu.kwa nu koña 'kwa.'ko.no 'šɨ~ɨ~ nu.'koo.ña

Last edit over 1 year ago by egfridy
19
Needs Review

19

85. La mujer le dió dinero a su meura. 'ñɨwɨ 'sɨ ʔɨ 'ča a~ 'ñuue šu ʔu či 'ča nu~!ñuu

86. La hermana de ella se va a su casa. 'ku.ba.yɨ [awa] kwa~a.ña beʔ'e.ya 'ku.wa'yɨwɨ 'kwa~a ña!beʔe.ya

87. Su hijo de ella no la va a aperar 'se ʔe.ña. na.ya wa 'kwa.tu či.ña

88. El hombre ne apperó la fiesta. ra!yɨɨ 'kwa.ña~ 'ña.tura 'bi.ko.wa 'bi.ko.

Last edit over 1 year ago by egfridy
20
Needs Review

20

89. Su mujer está soplando la lumbre. ña 'sɨ ʔɨ ri~i~ ʔou '~na.ñu ʔu

90. Es redondo el conal 'ku.tya ša~!či.yo.kwa

91. El rratón se comió el maíz allí. 'tɨñɨ. kwa~.ni!ča. či.ta 'nu~.ni

92. El tejón va a tarar se hoyo. 'yɨ. kwa.yɨi yɨ.kwa kwa kasɨtɨ 'be ʔe.tɨ yɨ.yɨ!kwa.kwa 'ka.sitɨ 'be ʔe.tɨ

93. Le agarró el perro temprano. 'ña ʔa 'kwi.nik 'tiʔi!na.ši.te. 'ña ʔa 'kwi.nike. i!na ši.te.

Last edit over 1 year ago by egfridy
Displaying pages 16 - 20 of 33 in total