Syntax-05_21-Santa_Maria_Huazolotitlan-mk

ReadAboutContentsHelp
16.30247, -97.91257

Pages

6
Incomplete

6

6

24 - 7 palabras 'uča 'taʔa 'to~ʔo~

25 - Él abrió el maguey. [025|'mara 'kwa 'nuña 'yabikwa]

26 - Los 4 cuernos va a cortar él. (info: "cuernos de toro dice") tiin katu kuu yukwt~ɨ ndɨkɨ kwɨ kwa ka ya iŋgarakwa 'kumi 'taʔa~'ndɨkɨ kwa'ka nirakwa

This page is incompleteEdit this page
Last edit 12 months ago by syacrifom
7
Incomplete

7

7

27 - Están creciendo los muchachos. 'ča kwa 'kwa ndora kwi tyau ča kwa 'kwanora kwi'tyau

28 - La mujer canta. 'ñɨ~ʔɨwɨ 'čita'ña~ 'čita~'ñɨwɨ 'kwa~

29 - Ella sabe cantar. kuʔu 'kapaña kwa

30 - Se va a reír el niño, porque está contento. 'sɨwɨ 'ša~a~kuñira kwa'ǰaaba'čakura sɨwɨ ša~ kuñira kwayaa'ča kura (signal)

This page is incompleteEdit this page
Last edit 12 months ago by syacrifom
8
Incomplete

8

8

31 - Aquí viene el sobrino mío. 'iʔya'wači'noo~ na'yɨwa 'yuʔu 'iʔya wači'noo na'yɨwa 'nuku'yuʔu

32 - Él está comprando ropa. 'maara wa'satara 'saʔma

33 - ¡Haga que come el animal! sa'kondra 'šɨtɨ sa'konora 'kɨtɨgu

34 - Él va a amarrar el caballo detrás del municipio. 'maara kwa 'kuʔni 'kɨtɨ 'san mara 'šatabe 'tiñu

This page is incompleteEdit this page
Last edit 12 months ago by syacrifom
9
Incomplete

9

9

35 - Está amarrado el animal. 'nuʔni 'tɨ

36 - ¿Quién anda allí lejos? 'yoora 'čikanu 'kaʔni 'ša~a~

37 - Muy lejos va a caminar él. 'kani ša~a~ 'kwaʔara 'kwa

38 - Su hermano de Ud. cortó el estómago del venado. 'yañuʔu 'čaʔndira 'čičino 'isu

39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa. kwa~ʔa~ 'kasaña 'beʔeña

This page is incompleteEdit this page
Last edit 12 months ago by syacrifom
10
Indexed

10

Last edit over 4 years ago by
Displaying pages 6 - 10 of 33 in total