Pages
6
21 - su oreja de ella 'saʔɨn soʔu~ esta oreja tuya (soʔi oreja mi)
22 - veinte cebollas oko (ta~ʔa~) seboya son veinte
23 - diez camas 'uči 'čito
24 - siete palabras 'uča pala·bra
25 - Él abrió el maguey. 'maařa i'nuñařa magei yabi es la palabra del hacer el agujero (para sembrar el maguey)
7
26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él. kwa to~ʔo~řa kumi ndɨkɨ 'kumi 'ndɨkɨ kwa 'to~ʔo~řa
27 - Están creciendo los muchachos. ša kwa kwaʔnu koo řa'kwatyia {below řa'kwatyia} los muchachos
28 - La mujer canta. 'čitaña (yukwa~)
29 - Ella sabe cantar. 'kubi 'kataña {below kubi} puede
30 - Va a reir el niño porque está contento. 'kwa 'kwaku 'niñu 'kwe 'sɨ ʔiñiřa (lee a los nenes)
8
31 - Aquí viene el sobrino mío. iʔya bači sači
32 - Él está comprando ropa. 'satařa 'soo
33 - ¡Haga que corra el animal! 1) 'saʔa ña 'kono(tɨ) 'kɨtɨ {below saʔa} haga{below kono} que corra 1) saʔa ña konotɨ ...ña kono kɨtɨ 2) saʔa ña kono kɨtɨ
34 - Él va a amarrar el caballo atrás del municipio. kwa kuʔñiřa (kabayu) 'čata (yukwa) beʔe'kiñu {below kiñu} pretty clearly very front k tho should be ty
35 - Está amarrado el animal. 'nuʔñi 'kɨtɨ nuʔñitɨ
9
36 - ¿Quién anda lejos? --> 'ñuu čya 'čika 'kañi 'ñuu ya 'šika 'kañi {below šika} anda {below kañi} lejos
37 - Muy lejos va a caminar él. 'kañi 'kwa 'kakařa
38 - Su hermano de usted cortó el estómago del venado. 'ta~ʔu~ ičaʔndyařa 'tiči 'isu {below tiči} apical t not pal. or w/pal offglide
39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa. 'iča~ʔa~ 'kasu~n 'tiči 'beʔu~
40 - Ella vió que esos hombres escondieron la campana. 'subiña i'ndyeʔeña 'iki 'seʔeñu 'kampana {below iki}ityi asp seems to have an offglide ty ~ ky {below ñu} ellos
10
41 - Es grande la casa. 'kaʔnu 'beʔe
42 - Él sabe que el borracho va a quemar su casa. 'maařa 'čitořa 'kwa ča 'čiñi 'kwa 'kaʔmi 'beʔeřa {below čitořa} sabe-él {below 'kwa} que? {below ča čiñi} hombre borracho {below kwa} va {below kaʔmi} quemar
43 - ¿Es dulce la miel? 'ačo 'biši 'ñuñu 'aačo
44 - Él va a beber el agua. 'maařa 'kwa 'koʔořa 'ndutya
45 - Lo echó ella 'maaña isa 'kwitaña {below sa} caus? {below isa kwitaña} lo echó