Pages
31
31 IV-22
141 - Yo voy a ir, pero él no. 'mensu 'ki~ʔi~nsu 'čiukwa ma 'kiʔinsa
142 - Ya están quemando ellos la milpa. tɨʔɨni buelta uni buelta dakažu čiukwa bižuna caus V S dem O-poss
143 - A la gallina negra, ya la mataron. 'saʔnidsa 'čuši 'tuuna
144 - Fue ella por agua y la echó en la milpa. 'sa~ʔña 'žukwa 'studu 'ke~ʔe~ña 'sake~ʔe~ña 'ndudsa 'čidoʔña 'bižu fue-ella dem. ? caus traer-ella agua echó-ella milpa
145 - Van a quemar copal para el santo. 'daʔkažuta 'ndusa 'tata 'nuu 'sandu
32
146. Hace ocho días que se murió el difunto Juan. 'usa 'una 'kii 'šiʔi 'ndiži 'xuaa
147. Contar del l a 50.
1 2 3 4 5 'ee _ 'ubi _ 'uni _ 'kumi~ _ 'u~ʔu~ _
6 7 8 9 10 'iñu _ 'usa _ 'una _ 'e~e~ (ii) _ 'uši _
11 12 13 'usi 'e~e~ _ 'uši 'uu _ 'uši 'uni _
14 15 16 'uši 'kumi _ 'sa~ʔu~ _ 'sa~ʔu~ e~e~ _
17 18 19 'saʔu 'uu _ 'sa~ʔu~ 'uni _ 'sa~ʔu~ 'kumi _
33
33 IV-22
20 21 22 23 'oko _ oko e~e~ _ 'oko uu _ 'oko uni _
24 no contó del 26 al 29 35 36 'oko 'kumi 'oko 'sa~ʔu~ _ 'oko 'sa~ʔu~ 'e~e~ _
37 38 'oko 'sa~ʔu~ 'uu _ 'oko 'sa~ʔu~ 'uni _
39 30 'oko 'sa~ʔu~ 'kumi~ _ 'oko uši _ equivocado
31 32 'oko 'uši 'e~e~ _ 'oko 'uši 'uu _
34
34 IV-22
41 42 'ubi 'diko 'e~e~ _ 'ubi 'diko 'uu _
43 44 'ubi 'diko 'uni _ 'ubi 'diko 'kumi _
45 46 'ubi 'diko 'u~ʔu~ _ 'ubi 'diko 'iñu _
47 48 'ubi 'diko 'usa _ 'ubi 'diko 'una _
49 50 'ubi 'diko 'e~e~ _ 'daba 'siendu
Fin del cuestionario IV-22 sigue -->
35
del Señor Erasmo Bautista García de Santa María Apasco Fin del Cuestionario IV-22 Sintaxis transcrito por Raúl Alavez ch. Nov.-1978