Pages
16
66. cera iti ? (vela) (ocote) camino iči
67.dia 'kii
68. semana semana
69.nombre na 'nanini
70. no hay cacao 'tuubi 'kakau
17
17 IV-22
71 - El hombre que vino ayer es mi tío. 'tee 'kiši 'iku 'šitodo 'kudsa
72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. čiukwa kisaʔadsa sakudsa šii ši 'kumbañerudsa (hombre) (gi) (gi) kin prefix? noun classif?
73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? 'ani 'ki~ʔi~ 'šani 'čiukwa ? ami
74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo. ? 'daani 'seʔio 'sɨʔ ini 'kwidodsa 'saʔžu d V-s O daanidsa saku poco (poco)
75 - la jícara chica 'žaši 'žiki~
18
18 IV-22
76 - El santo está adentro de la iglesia. 'santu 'ituža 'šiti 'binuʔu
77 - Los hombres lo van a cargar en sus hombros (hablando de un santo). 'meedsa 'šidodsa 'santu mee santu
78 - nueve palos largos i~i~ 'žutu 'kani
79 - ocho cerros largos 'una loma 'kani
80 - cuatrocientos personas 'kumi 'siendu 'ñažii
19
19 IV-22
81 - Mucha gente hicieron petates. 'seʔe 'kwaʔa 'gente 'kida 'baʔaña 'žuubi Adv Quant S V -ña O
82 - Ella no cosió la tela con una aguja. 'meeña 'tuu 'kikuña 'žiki 'duʔnuña Neg (do)
83 - Vende ella tela fina. 'meeña 'dikoña 'tidsa (finu)
84 - No va a correr mucho su sobrina. 'ma 'kunu 'dseʔe 'ta~ʔa~ni ¢eʔe mucho
85 - La mujer dio dinero a su nuera. 'ñadeʔe(ba) 'žukwa 'sañaʔaña 'tuini ši 'sanuña (dinero)
20
20 IV-22
86 - Va la hermana de ella a su casa. ki~ʔi~ ši 'kuʔu 'ñažukwa 'šeʔeña class prefix kin
87 - Su hijo de ella no la va a esperar. 'saʔa ña 'žukwa 'maa 'kundatu 'ñaʔaka
88 - el hombre no esperó la fiesta. čukwa tuu šindatudsa biko
89 - Su mujer está soplando la lumbre. 1 se 27edsa sa ni kani tačiña ñuʔu 2 se 27edsa sa ni tačiña ñuʔu
90 - Es redondo el comal. redondo 'šio