Pages
21
91 - El ratón comió el maíz allí. šiši 'ti~i~ 'nuni 'kaa
92 - Va a cubrir el tejón ese hoyo. ni ke'taʔi 'iin 'yabi 'kaa
93 - Lo agarró el perro temprano. ti~i~ tina 'dinaʔa ti~i~ tinari naʔa
94 - El jaló la caja con un mecate. 'tyaka ni 'šitara 'šaʔxa~ ši 'yoʔo
95 - Fue él allí. 'kwa~ʔa~ da 'kaa
22
96 - Ese hombre va a venir tarde. 'tyaka 'kwa~ʔa~ra 'kišara 'šikwaa
97 - Despecio corre el caballo. 'kwee 'kwee 'šinu 'kwayu 'kwa~ʔa~ri
98 - La tortilla del hombre la roba el perro. 'šita 'tyaga 'kiša 'kwiʔna 'tina
99 - ¿Está podrida la carne? 'tyaʔyu 'kuñu
100 - Está podrida la carne? 'bee 'čaa 'ndoo
23
101. Está caro el metate. 'yaʔbi ča 'yoso
102. No están secas las plumas del pájaro. 'iči 'ndoʔo 'saa
103. Es frio este viento. 'biši 'čaa 'taʔči
104. La arena pesa mucho. 'yuʔti 'bee 'čaa ña
105. Mucha masa amarilla. 'kwaʔa 'čaa 'yuša~ 'kwa~a~
24
106 - hilo rojo 'yuʔba 'kwaʔa
107 - Es verde la rana. 'kondu 'kwii
108 - Tiene miedo la ardilla. 'yuʔbi 'ndi 'kwañu
109 - El pobre pájaro se murió hoy. 'ndaʔbi 'saa ni 'šiʔiři 'biči
110 - Mi tía lleva el animal a la orilla del río. šišiyu kwa~ʔa~ši kitiyu 'itya ši 'yuka animal mío?
25
111 - su cola de él 'ndoʔo 'tyaka
112 - El marido de ella va a matar el venado mañana. ii 'aka 'ku~ʔu~ra 'kaʔniřa 'satya~ 'kaʔniřa 'isu 'tya~ ii 'aka 'ku~ʔu~ra 'kaʔniřa 'isu 'tya~
113 - Están filosas las uñas del gato. 'šii 'čaa 'čii 'čiʔtu~
114 - Es delgado el papel. 'yaši~ 'tutu
115 - No está picoso el camote. 'šatu 'ñaʔmi