Pages
6
16- granizo i~i~
17- pelo 'iši 'šinia
18- grano (de la piel) 'ndiʔi
19- su cabeza de usted. šini 'yoʔo
20- su sobaco de el kiši 'šeʔe 'yoʔo
7
21- su oreja de ella 'soʔo 'ñaʔa
22- veinte cebollas 'oko 'tikumi cebolla
23- diez camas 'uši 'kama
24- siete palabras uša tu~ʔu~
25- El abrió el maguey te'ka'nda kuunda 'yabi
8
III-42
26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él. kumi 'ndiki ku~ʔu~ra ka 'kaʔndira
27 - Están creciendo los muchachos. 'baši 'kwaʔnu i~i~ te 'loʔo
28 - La mujer canta. šita 'ñaʔa
29 - Ella sabe cantar. 'ñaʔa 'šiniña 'kataña
30 - Va a reir el niño porque está contento. 'kunina 'wali 'kwaʔkuna či 'kusinina 'kunina 'wali ku~ʔu~na kwakuna či 'kusinina
9
31 - Aquí viene el sobrino mío. 'kiša 'kaši 'mii
32 - Él está comprando ropa. ki 'ša~a~ra 'kwi~ra 'saʔmara
33 - ¡Haga que corra el animal! 'asu 'baʔa 'kuřa 'kiti
34 - Él va a amarrar el caballo atrás del municipio. te 'ka~ʔa~ ku 'katun 'kwayi 'sata 'bečiu~
35 - Está amarrado el animal. ša 'nuʔni 'kiti
10
10 III-42
36 - ¿Quién anda lejos? a 'šika 'šikau~
37 - Muy lejos va a caminar él 'kani 'ndiʔwa 'koʔo
38 - Su hemano de ud. cortó el estomago del venado. 'ñani 'yoʔo 'šeʔnde 'toko 'iʔsu / tokori estómago animal
39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa. ni 'ša~ʔa~ 'kasa 'řaka ini 'beʔena yerno
40 - Ella vió que esos hombres escondieron la campana. 'ñaka 'šini ni'ša~ʔa~řa 'kani 'šiʔi 'seʔera 'kampana