Pages
11
11 III-31
51-- No se esta bañando el niño. ña 'tuu 'kwini te 'liʔliga 'kučide
52-- Tres difuntos chicos 'uni 'ndɨžɨ 'liʔli
53-- Como va a morir el zancudo? 'nasa 'kuu 'šikweñuga
54-- A quien mato ella? 'andɨ ni 'saʔni 'seka~
55-- El muchadio pego en la nariz a su hermana. 'teka~ ni 'kanide 'ditni 'kuʔade
12
12 III-31
56-- Ayer el hombre quemo el pueblo. `iku ndɨ `tee ni `ču~ʔu~de `ñuu
57-- Amarraron ellos los pies de el enfrente de la carcel. ni `dakutundɨde `saʔa `teka~ `žeʔe `bekaa
58-- El estaba sentado al pie del arbol. `teka~ `ndežɨde `saʔa `žutnu
59-- El va a venir cantando. `teka~ be`ndišide ta ši`tade
60-- Voy y vengo. kɨʔi~ `ndiši
13
61- enfermedad 66- cera ----------------------- -------------'kweʔe 'ñume
62 - sangre 67- diá ----------- --------'ñɨñɨ 'nduu
63- pus 68- semana ----------- 'ndakwa semana
64- sarampión 69- nombre -------------------- ----------------'ndɨʔžɨ 'čaʔu na 'nanin
65-olor 70- No hay cacao ------------- ----------------------'sa~ʔa~ ña 'tuu 'kakau
14
71- El hombre que vino ayer es mi tío 'tee ni 'kiši iku ta'šaʔmuy
72-Ese hombre empieza a reir con sus compañeros 'teka~ sa'ngwitade 'sakude 'ndɨʔɨ sa'kwečiga
73- Dónde va a ir el compañero de ellos? 'ndee 'iči 'kɨ~ʔɨ~ kumba'ñeřu ndɨ 'teka~
74- Pocos hombre ricos van a cargar lodo. a tu 'kweʔe te 'kwika 'kwidode ndeʔžu
75-La jicara chica 'žaši 'liʔli
15
15 III-31
76 - El santo está adentro de la iglesia. 'sandu 'žɨʔɨ 'šɨtɨ 'beñuʔu
77 - los hómbres lo van a cargar en sus hombros ndɨ 'toka~ 'kuido ndɨde 'dokondɨde
78 - nueve palos largos ɨ~ɨ~ 'žutnu 'kani
79 - ohco cerros largos 'una 'čɨɨ 'kani
80 - cuatro cientos personas. 'kumi 'siendu 'ñažɨbɨ