Pages
7
7 I-29
21 - su oreja de ella 'doʔo ndo
22 - veinte cebollas 'oko či'kumi
23- diez camas 'uši 'šitu
24- siete palabras usa tu~ʔu~
25- El abrió el maguey 1- ni 'nuuna 'yabi 2- ni su'nana 'yabi
8
26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él. nyi kumi 'nyiki 'kaʔnǰana
27 - Están creciendo los muchachos. sa saʔ'nuna 'kwa~ʔa~nu
28 - Canta la mujer. 'šita 'ñaʔa
29 - Ella sabe cantar. miiña 'čoʔaña 'kataña
30 - Va a reír el niño porque está contento. 'kudii 'inina 'kwakuna
9
31 - Aquí viene el sobrino mío. 1- 'kiši 'daši 'mii 2- žoʔo 'kiši 'daši 'mii
32 - El está comprando ropa. ši~i~ 'daʔma
33 - ¡Haga que corra el animal! 1) 'šinuři 'kwa~ʔa~ři / 2) kana 'kunuři
34 - El va a amarrar el caballo atrás del municipio. 1) kwa~ʔa~ 'kuʔni 'nǰaagaři 'kway ata 'beʔe 'ču~u~ 2) kwa~ʔa~ 'kuʔni 'nǰaa 'kway ata 'beʔe 'ču~u~
35 - Está amarrado el animal. 1) ku'nuʔni 'kiči 2) 'kwa~ʔa~ 'kuʔnu 'kiči
10
36 - ¿Quién anda lejos? 'šika 'šikana
37 - Muy lejos va a caminar él. 'šika 'ku~ʔu~ta
38 - Su hermano de usted cortó el estomago del venado. 'ñanini ni 'saʔndia ta 'tiši sa'kwaa
39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa. ni sa~ʔa~ 'kadaña 'ini 'beʔeña
40 - Ella vió que esos hombres escondieron la campana. 'miiña ni 'šiniña ni čideʔeta 'kaa