Pages
11
46 - El río grande 'yute 'kaʔnu
47 - Quince redes grandes 'šaʔu 'ñuʔnu 'kaʔnu
48 - Llevó el hermano de ella muchas piedras grandes 'šiso 'kwaʔa 'maaña 'kwaʔa 'žuu 'kaʔnu
49 - ¿Puede escribir este muchacho chico? a 'kuu 'tee 'suči 'luliya
50 - ¿Cuándo va a bañarse tu hermano? na 'kindi ki 'kuči 'kwaʔaña
12
51. El niño no está bañando. te 'lulia ndu 'xičixi
52. tres difuntos chicos 'uni 'ndiži 'luli kumi
53. ¿Como va a morir el zancudo? 'nasa 'kuu 'tikwañi
54. ¿A quién mató ella? naxaʔniña
55. El muchacho pegó en la nariz a su hermana. teeña 'nganide nuu 'šiti 'kwaʔade
13
56 - Ayer el hombre quemó el pueblo. 'iku i~i~ te 'ndeñuʔude 'ñuude
57 - Amarraron ellos los pies de él en frente de la cárcel. 'xuʔni 'ndaa 'xeʔede 'ndieʔe 'kaa
58 - Él estaba sentado al pie del árbol. 'maade 'ndeneede 'xeʔe 'ñutu
59 - Él va a venir cantando. xitade ni'ndaade
60 - Voy y vengo. (tú) na 'kiʔnide 'kini (ud.) na 'ki~ʔi~sade 'kisa
15
71 - El hombre que vino ayer es mi tío. 'tee 'xangi 'icu 'xitosa kuu tee 'xangi 'iku
72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. 'teegua 'xakude xinda 'ta~ʔa~de
73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? ni nuu 'ki~ʔi~ nda 'ta~ʔa~de
74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo. 'xaku 'tee 'kwika kwisode 'ndeʔyu
75 - la jícara chica 'ñaxi 'luli