Hueytlalpan, Zacatlán, Jojupango, Matlatlan, Chila, y Papantla (Tlaxcala), 1581

ReadAboutContentsHelp
Descripción del pueblo de Hueytlalpan (Zacatlán, Jojupango, Matlatlan, y Chila, Papantla) por el alcalde mayor Juan de Carrión.

Pages

26
Complete

26

31. Al capítulo treinta y uno, se responde que las casas de los indios de estos pueblos son de piedra, y algunas de tapias, y la manera de las casas son cuadradas, con puertas muy chiquitas: son cubiertas de paja, y cada un indio la tiene conforme a su posible. No tienen calles formadas, porque las casas están muy apartadas unas de otras y no tienen concierto; y, así, no hay traza en los dichos pueblos, por lo que solas las iglesias parecen, como por el consiguiente es de esta suerte en todos los pueblos de los indios de esta Nueva España.

33. A los treinta y tres capítulos, se responde que los tratos de los indios de estos dichos pueblos son: que cogen algodón cada año y lo venden, y [lo] van a vender fuera de su tierra a otras partes; cógese mucho maíz tres veces en el año. Provéense de sal de más de cuarenta leguas, por caminos ásperos, aunque a sus propios pueblos se la vienen a vender a ferias. De algodón pagan a su encomendera en mantas, cada indio una pierna cada año, que es un peso.

34. Al capítulo treinta y cuatro, se responde que es [en el] Obispado de Tlaxcala [y] que hay, desde estas dichas cabeceras, que son todas unas y de una traza y asiento, y calidad y gente, a donde reside la catedral y el obispo, que es en la ciudad de los Ángeles, treinta y seis leguas, por caminos llanos y por montes, en partes por vía torcida.

Fin de la respuesta de los pueblos de Chila y de Matlatlan.

Last edit almost 7 years ago by LLILAS Benson
27
Complete

27

Traza y pintura de los pueblos de Matlatlan y Chila Atrás contenidos

El pueblo de Chila y sus sujetos

El pueblo de Matlatlan y sus sujetos

Last edit almost 7 years ago by LLILAS Benson
28
Complete

28

blanco

Last edit almost 7 years ago by LLILAS Benson
29
Complete

29

Respuesta de la descripción del pueblo y cabecera de Papantla, [cuyo] encomendero es Cristóbal de Tapia, vecino de México

1. Al primer capítulo se responde que este pueblo se llama Papantla porque los indios, en tiempo de su gentilidad, [tuvieron] un principal que se llamaba Papantla, [el cual] recogió cierta gente y pobló aquí en esta parte. Y, cuando vino el Marqués del Valle, tuvieron nueva de su venida estos indios y, como vieron que Montezuma se había sujetado, aunque ellos no estaban a él sujetos, se sujetaron al dicho Marqués.

3. Al tercero capítulo se responde que es tierra muy caliente y muy húmeda, y lo más del año hay neblina. Y las aguas ordinarias son, desde el mes de abril, hasta septiembre, y llueve tanto, que crecen en gran manera los ríos y arroyos, que se llevan los árboles y ciegan los pasos y caminos. Los vientos que más corren de ordinario son norte y sur.

4. Al cuarto capítulo se responde que está este dicho pueblo entre unos cerros montuosos, porque los naturales se hallan mejor allí. Hay muchos arroyos que, en sus riberas, se cogen muchas frutas de la tierra en gran cantidad, que falta gente que las goce y coma, y las comen los pájaros. Cógese mucho maíz; hay abundancia de gallinas, de Castilla y de la tierra, y hay abundancia de pastos.

5. Al quinto capítulo se responde que es pueblo de trescientos vecinos, con los sujetos, y que, cuando vino el Marqués del Valle, había quince o dieciséis mil hombres; y que, por las pestilencias y mortandades que ha habido, se han acabado. No tiene este pueblo traza, sino que los indios viven lejos unos de otros, en laderas de cerros. Y el hábito que traen es lo ordinario: manta y camisa y zaragüelles, [y], las indias, su güipil a manera de sambenito y unas naguas que ellos llaman, con que se cubren de la cintura abajo. Son indios toscos y broncos de juicio todos; son indios muy trabajadores, que viven de la labor de sus manos, porque siembran y pescan en los ríos, de que se sustentan. Hablan lengua totonaque, y algunos entienden bien la mexicana.

7. Al séptimo capítulo se responde que está este dicho pueblo, a la ciudad de México, a cincuenta leguas, y al pueblo de Hueytlalpan, donde está el alcalde mayor, a treinta leguas; y al pueblo de Tuzapan, que está despoblado y no es de esta jurisdicción, hay doce leguas; y al pueblo de Chachalintla, que es de Juan de Cuenca, otras doce;

Last edit almost 7 years ago by LLILAS Benson
30
Complete

30

y al pueblo de Quetzalcoatl, otras ocho leguas. Y, para andar y pasar a todos estos dichos pueblos, se pasan muchos ríos con peligro. Todos estos dichos pueblos están a la banda del sur, y la mar está, desde este dicho pueblo de Papantla, [a] ocho leguas nomás, y está al norte. Y todas estas leguas son [de] las ordinarias.

9. Al noveno capítulo se responde que se refieren al segundo, digo, al primero capítulo.

10. Al décimo capítulo se responde que está este dicho pueblo en espesura de monte poblado, como dicho es. Tienelos en visita, para la administración de la doctrina, un cura y vicario que asisten en el pueblo de Chachalintla, de suso contenido.

[al margen: Este pueblo Matlactonatico es de Gonzalo de Salazar y Diego Villa Padierna]

11. Al onceno capítulo se responde que es [jurisdicción de la] alcaldía mayor del pueblo de Hueytlalpan. Y está, junto a este dicho pueblo, [a] ocho leguas de él hacia la banda del sur, un pueblo que es de la propia jurisdicción, que se llama Tenanpulco, que no tiene casi ya indios, que es encomienda de Francisco Valadez, vecino de la Villa de Carrión, [y que] tiene obra de doscientos indios. Y hay otro pueblo que se llama Matlactonatico, que es de esta forma, traza y manera: que están junto el uno del otro, y no tiene casi gente, por las muchas calores y pestilencias que allí ha habido, que es tierra muy enferma sobremanera. Y en estos dos pueblos [aquí] contenidos, cuya interpretación de estos nombres no se supo, ni los indios saben decir por qué se llamaron de estos nombres, “se coge gran cantidad de miel blanca, y hácese y críase en colmenas, como en España. Van pintados adelante, como en el margen de yuso se verá. Están, de distancia al pueblo de Hueytlalpan, a catorce leguas, y están hacia el norte. Y el dicho pueblo de Matlactonatico es de Gonzalo de Salazar y [de Diego] de Villa Padierna, y son, de lengua, totonaques, como los demás de esta provincia de Hueytlalpa.

12. Al doceno [capítulo] se responde que tienen estos dichos pueblos en su comarca al pueblo de Xonotla, hacia oriente, de

Last edit almost 7 years ago by LLILAS Benson
Displaying pages 26 - 30 of 44 in total