Pages That Mention name_of_language
Syntax-03_35-Santa_Maria_Yucunuti-ra
1
1 III-35
Cinta Mix-Baja 7 lado 1 Cuestionario III-35 H. Alvarado M 56
¿Ud ha vivido aquí? _Sí, aquí vivo siempre ¿Ha salido a trabajar a otros lugares? _Sí, hemos salido por el estado de Veracruz. ¿Qué estudios tiene Ud.? _No tengo ningún estudio. ¿No lee ni escribe? _No. ¿Habla otra lengua aparte del mixteco y del castellano? _Nadamás mixteco y muy poco el castellano. ¿En su casa se habla mixteco? _Sí ¿Sus padres también hablan mixteco? _Sí, hablan mixteco. ¿Cómo se dice mixteco en su lengua? žaa ña --> lengua ella nuestra? de la gente?
¿Este pueblo cómo se llama? 'yucu 'ñuti
¿No sabe cuando se fundó este pueblo? _No.
Syntax-03_40-San_Pedro_Chayuco-ra
2
-Quints año de normal supervisor. ¿A parte del mixteco y el español, que otros idiomas habla?
-Nada mas. ¿Que idioma habla ud. con su familia o en su casa?
-Castellano. ¿Sus padres que idioma hablan ahora?
-Mixteco. ¿Como le llama su lengua en mixteco?
-'sau~ 'tabi ¿Este pueblo cómo se llama en su lengua?
- 'yuu 'siaʔa (palabra Nahuatl) Es el nombre de Tecomaxtlahuaca. Piedra vieja asi se entiende en mixteco.
-Siaʔa yuku Pie cerro čaa yuku Chayuko
-Chayuco queda hacia al sur de aca, por la carretera que va a Copala.
-¿Sabe usted cómo y cuando se fundó este pueblo? No le puedo decir.
Syntax-03_44-San_Martin_Duraznos-ra
2
_hablaban de las dos idiomas, pero más el mixteco. Cómo se llama su lengua en mixteco? _ 'tu~ʔu~ 'ndeʔi
Cómo se llama este pueblo en la lengua mixteca? _ San Martin 'njeʔea
Sabe cuándo y cómo se fundó este pueblo? _No. Otros pueblos donde se habla igual que acá? _Guadalupe Nundaca, San Miguel Peras. Pueblos donde se habla diferente que ustedes no entiendan? Santa Catarina ya cambia. Qué pueblo cree ud. que se habla más bonito el mixteco? _Aquí en el pueblo se habla un poquito más bien, ya en otros pueblos ya cambia Usted sabe el cambio de algunos lugares en mixteco por ejemplo? _Santa Catarina Chicu, San Miguel Cuevas, como nužiki, San Piñas como Saxwa Aquí hacen algunas cosas manuales? _Sí aquí hacen petates, y trabajan con el barro algunas personas, hacen ollas, jarras,
Syntax-03_46-Guadalupe_Nundaca-ac_ra
1
Cuestionarios III-46 En el Pueblo Guadalupe Nundaca municipio de Tecomaxtlahuaca distrito de Jux. Ude abril de 1979 Su mombre - Alberto ancelmo Garrido . edad. 55 anos y radica aqui ahora - si yha vivida enotios layores -no hasta que grado estudio -3 a/11 ano de primoria sabe leer /si y escribir /si aparte de hablar mixteco y hablor espanol que otro idioma habla _Mixteco sus padres hablan mixteco _hablaban mixteco como le llama sa lengua en mixteco
'tu~u~ 'ndabi y a qui el pueblo nundaca' comole dicen en mixteco
ñuu (ndiaka) flor de monjas me puedes desir en que pueblas hablan igual San Martin Durazno
Syntax-03_48-San_Martin_Peras
2
2 III-48
¿ud le habla a sus hijas en español? - Si en español, pero entienden las dos idiomas.
¿Hay muchas personas en su pueblo que no hablan el español verdad? - No puro mixteco.
¿ud cuando era niño le hablaba en mixteco su mamá? - Si, las dos idiomas.
¿Cómo se llama el mixteco en mixteco? - tu~ʔu~ ndaʔbi palabra mixteco
¿Su pueblo como le llaman en mixteco? ñuu sa~ mařɨ~ɨ~
¿Su pueblo es muy antiguo? - Si
¿No sabe desde se formó? - No.
¿De los pueblos que ud. a visitado por allí cerca hablan igual que ustedes? - igual, todo los pueblos que están aqui cerca, Coicoyan, Nundaca, San Miguel Peras, cambia un poco la tonada, pero es mixteco. All to south?
¿Donde cambia mas?