Pages That Mention Raúl Alavez Chávez
Syntax-02_05-San_Bartolome_Yucuane-vf_ra
3
Transcripción de V. Franco corregida por R. Alavez
1. sol 'oře
2. luna 'žoo
3.estrella čo'šiñi~
4.lluvia sa·bi
5.humo 'ñu~ʔma~
6. frijol negro 'nduči Nnu~ 'nduči tnu~u~
7 - algodón blanco 'kači 'kwixi~
8 - seis calabazas chicas 'iñu~ 'žiki~ 'kweči
9 - un rifle largo 'i·Nnu~ xi'kaʔnu i~i~ tnu~xi kaʔnu
10 - ¡siéntese! 'xi koo
11 - ¡venga cerca! neʔe zaNni~ transcripción y tono de Raúl Alavez Ch. neʔe žatni~
12 - ¡vete allí! 'kwaʔa 'žukwa~
13 - pared 'na~·ma~
14 - horno 'xi~·Nnu~ xitnu~
15 - espuma 'tiʔiñu~
16 - granizo 'ñi~ñi~
17 - pelo 'i·ši išɨi
18 - grano (de la piel, cara) 'ndiʔi ži ndiʔži
19 - su cabeza de usted 'ndiʔiži 'ma~ni~ kini maani cabeza usted
20 - su sobaco de él 'čiše· 'may 'čišeʔe 'may
7
del 51 al 141 transcrito por Raúl Alavez Sept. 1978
51 - No se está bañando el niño. 'suči 'luli 'žukwa~ ña tuu xiči
52 - tres difuntos chicos 'uni 'ndiži 'kweči
53 - ¿Cómo va a morir el zancudo? 'naša 'kuu 'tikweñɨ 'žukwa~
54 - ¿A quién mató ella? 'nažondo ni 'xaʔni 'maaña
55 - El muchacho pegó en la nariz a su hermana. 'šuči 'žukwa~ ni 'kani 'šitni 'kuʔbay
56 - Ayer el hombre quemó el pueblo. 1) 'iku ni 'ču~ʔu~ 'tee 'žukwa~ 'ñuu 2) 'iku 'tee 'žukwa~ ni 'ču~ʔu~ 'ñuu
57 - Amarraron ellos los pies de él en frente de la cárcel. ni 'kaxuʔnede 'xaʔa 'tee 'žukwa~ 'čužeʔe 'bekaa 'žukwa~
58 - Él estaba sentado al pie del árbol. 'may nu'koo šu 'žutnu žu'kwa~
59 - Él va a venir cantando. koo katay kixi
60 - Voy y vengo. na 'kiʔindi te na 'keendɨ
Syntax-02_17-San_Juan_Mixtepec-ra
28
29 II-17
141 - Yo voy a ir, pero él no. 'žuʔu 'unguʔužu čee ñaka ma ku~i~ hombre neg ir
Fin del cuestionario de sintaxis II-17
Transcrito por Raúl Alavez Nov. 1979
Syntax-02_33-San_Pedro_Atoyac-ra
30
30 II-33
141- yo voy a ir, pero él no. 1. ko 'ku~ʔu~ 'žuu ko 'raka~ ña 'ku~ʔu~ 2. ku ku~ʔu~ 'žuu ko 'raka~ ña 'ku~ʔu~
Fin del cuestionario de Sintaxis II- 33 transcrito por Raúl Alavez Ch enero/1979.
Syntax-02_35-San_Juan_Colorado-ra_kj
34
34 II-35
141- yo voy a ir, pero el no.
1 - 'yuʔu 'ku~ʔu~yu, 'raka ña 'kwa 'ku~ʔu~ra
2 - 'yuʔu 'ku~ʔu~yu, 'raka ña 'ku~ʔu~ra
Fin del cuestionario II-35 de San Juan Colorado Reconocimiento de Sintaxis.
transcrito por Raul Alavez ch. febrero 1979.