The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention 111

Syntax-05_37-Santiago_Tamazola-ra

25
Indexed

25

25 V-37

111 - su cola de él (kani) ndoʔondi

112 - El marido de ella va a matar el venado mañana. itaa kaʔni meeti 'isi

113 - Están filosas las uñas del gato. se~e~ ndiba 'či~i~ndi

114 - Es delgado el papel. yaa 'ndibaʔa 'tuti

115 - No está picoso el camote. ko 'šaay 'taiño 'šaay 'tai ñaʔmi

Last edit over 4 years ago by

Syntax-A1-Santo_Domingo_Tonahuixtla-ra

27
Indexed

27

27 A-1

111 - su cola de él 'ndoʔosi

112 - El marido de ella va a matar el venado mañana. iiña kwa~ʔa~te 'ka~ʔnite ši sakwaa tya~ si sakwaa (mañana) deer

113 - Están filosas las uñas del gato. 'di~i~ 'čii 'čitu (gato)

114 - Es delgado el papel. ya yadi tutu está

115 - No está picoso el camote. 'ma 'satu 'ñaʔmi 'xa~a~

Last edit over 4 years ago by

Syntax-D1-Xayacatlan_de_Bravo

26
Indexed

26

26 D-1

111 - su cola de él ndoʔo kisixa~ 'ndoʔosi

112 - El marido de ella va a matar el venado mañana. ii 'ñaʔaxa~ 'kwa~ʔa~te 'kaʔnite 'sakwaa 'tna~a~

113 - Están filosas las uñas del gato. bi~i~ 'titi 'či~i~ si 'čitu

114 - Es delgado el papel. 'žali 'tutu 'tutu fino (?)

115 - No está picoso el camote. 'ma 'satu 'ñaʔmi 'xa~a~

Last edit over 4 years ago by

Syntax-02_43-San_Cristobal-ra_kj

25
Indexed

25

25 II-43

111 - su cola de él (hablando de un animal) 'čuʔma 'kɨtɨka~ 'čuʔmatɨ

112 - El marido de ella va a matar el venado mañana. --> 1 čɨɨ ñaʔaka~ ku kaʔñi iču iča~ ~kwa kaʔñiña mañana 2 njɨɨ ñaʔau~ kaʔñi iču iča

113 - Están filosas las uñas del gato. --> 1 'ča~a~ xa~ (ika~) 'či~i~ 'milu (mbilu)? 2 'ča~a~ 'či~i~ 'milu

114 - Es delgado el papel. 'nčaši 'xa~a~ 'tutu (ča~a~)? njači xa~a~

115 - No está picoso el camote. na 'čatu 'ñaʔmi

Last edit over 4 years ago by

Syntax-02_54-Ayutla-kj

12
Indexed

12

106 - hilo rojo yuʔba kwaʔa

107 - Es verde la rana. kwii saʔba

108 - Tiene miedo la ardilla. yiʔbi ndikwe~i~

109 - El pobre pájaro se murió hoy. šiʔi saa ndaʔbi biti~

110 - Mi tía lleva el animal a la orilla del río. šišiina ka tika kwa~ʔa~ ri yuʔu ihtya mi lleva animal ir-él boca río

111 - su cola de él suʔmari

112 - El marido de ella va a matar el venado mañana. ii ñaka kaʔni isu tia~a~

113 - Están filosas las uñas del gato. ši~i~ baa či~i~ mištu~

114 - Es delgado el papel. ya šii tuhtu

115 - No está picoso el camote. šahtu ñaʔmi

Last edit over 4 years ago by
Displaying pages 66 - 70 of 81 in total