The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention 028

Syntax-05_19-San_Sebastian_Ixcapa-ra

5
Indexed

5

26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él. 'kumi 'ndiki 'kwa 'kaʔndařa 27 - Están creciendo los muchachos. 'kokořa 'kwati 28 - Canta la mujer. ñaʔa ka~ʔa~ña yaa 29 - Ella sabe cantar. 'tuʔa 'ša~a~ña 'ka~ʔa~ 'yaa 30 - Va a reir el niño porque está contento. 'kwa 'kwakuřa luʔu ti 'kwa 'ka~ʔa~ña 'yaa

Last edit almost 2 years ago by

Syntax-05_21-Santa_Maria_Huazolotitlan-mk

7
Incomplete

7

7

27 - Están creciendo los muchachos. 'ča kwa 'kwa ndora kwi tyau ča kwa 'kwanora kwi'tyau

28 - La mujer canta. 'ñɨ~ʔɨwɨ 'čita'ña~ 'čita~'ñɨwɨ 'kwa~

29 - Ella sabe cantar. kuʔu 'kapaña kwa

30 - Se va a reír el niño, porque está contento. 'sɨwɨ 'ša~a~kuñira kwa'ǰaaba'čakura sɨwɨ ša~ kuñira kwayaa'ča kura (signal)

This page is incompleteEdit this page
Last edit over 1 year ago by syacrifom

Syntax-05_26-Pinotepa_Nacional-ra

8
Indexed

8

26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él. ndi 'kumi 'ndikiri ba 'kaʔnda 'maara todos? 4 cuermos animal poss. va cortan él

27. Están creciendo los muchachos. ča 'kwa~ʔa~ 'čaʔnu~ra 'kwati

28. Canta la mujer. 'maaña 'ñaʔaga 'čita

29. Ella sabe cantar. 'ñaka~ 'čitaña 'kataña

30. Va a reir el niño porque está contento. ba 'kwaku be 'luʔba 'tižade Asp reir niño (gués)?

Last edit over 4 years ago by

Syntax-05_32-Santiago_Ixtaltepec-ra-1

4
Indexed

4

4 22 - veinte cebollas 'o~ko~ 'tinaku~

23 - diez camas 'uši 'kama~

24 - siete palabras 'usa pa'labras

25 - Él abrió el maguey. 'mi~¢a 'ka¢a 'žai

26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él. ndi'ku~u~ 'ndiki 'kaʔnu ča'mi¢a grande?

27 - Están creciendo los muchachos. čaʔ'nu~ 'ča luči se

28 - La mujer canta. ši'taña'ndeʔe

29 - Ella sabe cantar. 'ñya. ši'ña~ 'ña 'šiña~

Last edit over 5 years ago by

Syntax-05_32-Santiago_Ixtaltepec-ra-2

6
Indexed

6

6 V-32

26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él. ndi ku~u~ ndiki 'kaʔni ča 'niča

27 - Están creciendo los muchachos. 'čaʔni ča 'luči

28 - Canta la mujer. 'šita 'ñadeʔe

29 - Ella sabe cantar. miiña šinia

30 - Va a reir el niño porque está contento. 'kwaku ša 'luči 'kuyi iniča

Last edit about 5 years ago by
Displaying pages 71 - 75 of 114 in total