Relaciones Geográficas of Mexico and Guatemala

Pages That Need Review

Tequaltiche (Guadalajara), 1585

16
Needs Review

16

mercaderes y carreteros, q[ue los naturales] la rescatan con maíz y chile y frijoles y gallinas.

A los trei[n]ta y un cap[ítul]os, dijeron que hacen sus casas, pequeñas, de terrados, sin altos, de adobes (q[ue] son ladrillos de tierra secos al sol) , y no usan de otros materiales para edificarlas.

A los trei[n]ta y cuatro cap[ítul]os, dij[er]on q[ue e]ste pu[ebl]o está en la diócesis del ob[i]sp[a]do de la Galicia, cuyo obispo tiene su asiento en la ciudad de Guadalaxara, [a] v[ein]tiuna leguas deste pu[ebl]o, como está d[ic]ho, de t[ie]rra llana, y no leguas grandes ni chicas.

Y, todo lo q[ue] d[ic]ho es, es lo que se ha podido saber de los d[ic]hos naturales, con los cuales se hicieron las diligencias de preguntas y repreguntas necesarias, preguntándoles, con toda dilig[enci]a y curiosidad, por los capítulos de la d[ic]ha Instrucción q[ue e]l d[ic]ho s[eñ]or oidor me envió, que [e]stá escrita en molde. Y, de todo lo en ella q[ueda]do, no se pudo saber ninguna otra cosa, porq[ue] rio hay [en] esta provi[nci]a las cosas de que en ella se tratan. Y, con los d[ic]hos naturales, hice q[úe] hiciesen UNA PINTURA de toda esta provi[nci]a, y de los pueblos y estancias, ríos y sierras y otras cosas della, que [e]s el orden que ellos tienen para darlo a entender. La c[ua]l hicieron a su modo, que [e]s ésta q[ue] con esta relación va; y, en ella, se escribió lo q[ue] convino p[ar]a su declaración. Y, si su m[e]r[ce]d del d[ic]ho señor LICEN[CIA]DO MALDONADO fuere servido de informarse más particularm[en]te de lo contenido en la d[ic]ha PINTURA mediante intérpretes, irán a la ciudad de Guadalaxara indios antiguos que hagan declaración della; aunq[ue],

Last edit over 5 years ago by LLILAS Benson
17
Needs Review

17

lo que en ella se escribió, es lo q[ue] dellos se pudo saber con toda diligencia. Y lo firmé de mi nombre, y lo firman los indios q[ué] supieron. HER[NAN]DO DE GALLEGOS (rúbrica). DON B[A]LTASAR DE MENDOZA. DON PEDRO DE MENDOZ[A] (rúbrica). JUAN GREGORIO, al[ca]lde (rúbrica). DON DIEGO DE MENDOZ[A] (rúbrica). FRAN[CIS]CO HERNÁNDEZ (rúbrica). DO[N] JUAN] ALMAG. MARTÍN CALLO. ANTÓN JULIYÁN, nahuaton (rúbrica).

Last edit over 5 years ago by LLILAS Benson
18
Needs Review

18

Desc[ubrimien]to y Población, leg[aj]o 7o.

Last edit over 5 years ago by LLILAS Benson

Teozacoalco & Amoltepec (Oaxaca), 1580

12
Needs Review

12

tienen algunas huertecillas de frutas de la tierra, que son plátanos, ciruelas y cañas dulces, y otras cosillas.

20. En una estancia del dicho pueblo, que se dice en la lengua mixteca Sii Ndegu”i, y en nuestra lengua suena como decir “abuelo claro”, 18 hay un ojo de agua, en cantidad de un gran buey, la cual agua es salobre: aprovéchanse de ella los naturales para regar un llano que en el propio pueblo está, que será de una legua de largo, poco más o menos, y, de ancho, tendrá como un cuarto de legua. Y, en algunas de las estancias dichas, tienen algunos ríos de poca agua, y aprovéchanse de ella para regar algunos pedazos de tierras que tienen en algunas riberas.

21. En este capítulo veintiuno, no hay qué responder.

22 Los árboles silvestres que hay, son pinos, encinas y robles y madroños, de los cuales hay grandes montañas, buenos para muchas cosas; aunque no se pueden aprovechar de ellos, a causa de ser muy grandes sierras y estar muy apartados de pueblos de españoles, adonde pudieran ser aprovechados.

23. Los árboles frutales que se dan en la tierra y son naturales de ella, son unos árboles grandes en que se da una fruta que se llaman ZAPOTES.‘ son a modo y hechura de unos limones ponciles. Tienen la cáscara, por de fuera, como leonada; la carne de dentro es colorada, y dulce y de buen sabor. Tiénese por buena fruta. Hay otro género de ZAPOTES negros, que es de color de dentro de cañafístola: son dulces, aunque nada limpios al comer. Hay otros géneros de ZAPOTES silvestres, y otro género de fruta, que se dicen ANONAS, que tienen la cáscara parda, y es dulce de comer, y la color de dentro es blanca. Hay manzanillos de la tierra y dos otros géneros de ciruelas (muy diferentes de las de España), y plátanos y otros muchos géneros de frutillas de la tierra.

Las frutas de España que,

Last edit about 6 years ago by LLILAS Benson
13
Needs Review

13

en este pueblo y sus términos, se dan, son granadas, membrillos, manzanas, naranjas, limas, limones, cidras, cañafístola, e higos y cañas dulces.

24. Hay maíz, que generalmente se coge, de que hacen tortillas, y frijoles, que son a modo de nuestras habas: dase bien; y rábanos y coles y demás hortaliza, y otros géneros de yerbas, que ellos llaman QUILITES, y chile y tomates, y algodón y chian (que es a modo de linaza), que ellos beben; danse calabazas, melones, y otras cosillas de legumbres de que los indios se sustentan.

25. Dase en este pueblo, y en partes de sus términos, trigo; críase y cógese seda y alguna poca de grana, la cual se daría bien si la beneficiasen y sembrasen, para lo cual es la gente perezosa y de poca codicia.

26. Yerbas y plantas medicinales que hay en este pueblo y sus comarcas, con que se curan, hay muchas; pero no son conocidas por nombre. De las cuales hizo particular recopilación cierto PROTOMÉDICO que su Majestad envió a estas partes, 19 a lo cual nos remitimos.

27. Animales y bestias bravas que hay en este puebl) o y sus comarcas, son leoncillos pardos, y tigres y lobos: no hacen mal, si no es a las aves mansas.

28. Comúnmente, en todos los ríos arriba dichos, se solía sacar oro; aunque, de presente, en uno de ellos buscan los naturales alguno, de que pagan su tributo. En lo demás del capítulo, no hay qué decir.

29. En este capítulo veintinueve, no hay qué responder.

30. Provéense de sal en este dicho pueblo, de las salinas del pueblo de Teposcolula y Yangu"itlan, que está, de aquí, a diez leguas

Last edit about 6 years ago by LLILAS Benson
14
Needs Review

14

cada uno de ellos. Y, de algodón, cogen aquí alguno, de que algunos se visten. Y, por ser en poca cantidad, van a la costa del sur por ello, que hay, de aquí, treinta y cuarenta leguas. De las demaS.' cosas necesarias para su sustento, se proveen de los mercados que se hacen en los pueblos comarcanos.

31. Las casas que hay en este pueblo y sus estancias, son unas chozas de paja, armadas sobre unos paredoncillos, aunque algunas hay de azotea. Todas son poco curiosas. 3-2. No hay, de presente, fortalezas cercadas; aunque, antiguamente, las tenían todos estos pueblos en las coronillas de los cerros, adonde se hacían fuertes: de las cuales parecen algunas, el día de hoy, cercadas de piedra vana de altor de un estado, poco más o menos.

33. Los tratos que los naturales tienen por esta comarca, es llevar a vender, de las frutas que cogen en ella, a los pueblos comarcanos, y algunas mantas, HUIPILES, que las indias tejen, y alguna seda y grana que cogen: de lo cual se sustentan y pagan sus tributos.

34. Este pueblo es y cae debajo de la diócesis y obispado de la ciudad de Antequera del Valle de Oaxaca; dista de la dicha ciudad catorce leguas y cae al poniente ¡de la dicha ciudad, según dicho es. Reside en este dicho pueb1o un beneficiado, que es lengua mixteca, la misma que los dichos indios hablan, el cual les administra los sacramentos y los doctrina.

35. Tiene este pueblo de Teozacualco una iglesia, en la cual reside el beneficiado que tiene a cargo la doctrina de los naturales de este dicho pueblo, y, .de aquí, sale a visitar trece iglesias, que son las de las estancias sujetas a este pueblo. No hay capellanía ni cofradía, ni otra cosa.

Last edit about 6 years ago by LLILAS Benson
15
Needs Review

15

11. EL pueblo de Amoltepeque, que es sujeto a este corregimiento de Teozacualco, dista de este dicho pueblo catorce leguas; está sujeto a la diócesis de la ciudad de Antequera; tiene cincuenta vecinos, poco más O menos; no tiene estancia ninguna sujeta.

12. Confina este pueblo de Amoltepeque, por la parte de oriente, con este dicho pueblo de Teozacualco y, por el poniente, con el pueblo de Iztlayutla, encomendado en CRISTÓBAL LÓPEZ, que está del dicho pueblo a siete leguas. Y, por la parte del norte, confina con el pueblo de Yolotepeque, encomendado en ALONSO DE CASTELLANOS, que está a cinco leguas. Y, por la parte del sur, confina con el pueblo de Zenzontepeque, que está encomendado en GARCÍA DE CONTRERAS y UAN DE VALDIVIESO, que está a siete leguas. Todas las cuales leguas son de caminos muy ásperos y de y muchas y grandes serranías, y las leguas g‘randes, por caminos torci dos, por la mucha serranía que hay.

13. Amoltepeque, en la lengua de los naturales, se llama Yucu Nama, que quiere decir “cerro de jabón”, 2° y ansí se llamó antiguamente.

14. Antiguamente eran sujetos, por concierto, al señor de Tututepeque, al cual tributaban, cada año, una docena de codornices, y cuarenta cargas de mazorcas de maíz y siete cargas de leña de pino, que es con que ellos se alumbran hoy día, y una pluma verde: todo esto, en señal de vasallaje. Adoraban y sacrificaban al DEMONIO, sacándose sangre de las orejas y lengua, como en toda la tierra hacían.

15. Así mismo, antiguamente ayudaban al señor de Tututepeque en las guerras que se le ofrecían, con los mexicanos y con otros indios comarcanos. Sus armas eran arcos y flechas, dardos y macanas.

El hábito que traían eran unas mantillas de algodón con que se cubrían, y unos paños pequeños con que se tapaban sus vergüenzas. Ahora traen, comúnmente, camisas y zaragu"eles y una manta con que se cobijan, que es el traje más ordinario entre todos. Y, en

Last edit about 6 years ago by LLILAS Benson
16
Needs Review

16

particular, traen, muchos, jubones, sombreros, botas y zapatos, y, algunos, capas y sayos como nosotros.

Sus mantenimientos eran, y son, tortillas hechas de maíz, y frijoles y chile y calabazas, y muchos géneros de legumbres que ellos tienen. Y los principales, las más veces, comen sus aves y algún género de caza montesa, y, casi comúnmente, comen unas iguanas, que son a modo de lagartos grandes, y es buena comida. Y dicen que, por ser tierra caliente, siempre han tenido enfermedades.

16. Está este pueblo de Amoltepeque poblado en un llano, tierra descubierta al norte. Llámase el llano adonde están, Valle de Flores.

17. EL sitio de este pueb1o es enfermo, por las malas aguas que tiene. Las enfermedades comunes son calenturas, y postemas y empeines en cantidad. Y el remedio que tienen para estas enfermedades, y es común entre ellos, es tomar algunos bebedizos de yerbas que en el dicho pueblo hay.

18. Este pueblo está cercado de muy grandes serranías y, hacia 1a parte del sur, a diez leguas dél, tiene una muy grande sierra, en la coronilla de la cual está una peña muy grande, y en ella hay una concavidad del tamaño de una gran portada y, en lo alto de ella, están tres manos esculpidas, coloradas, y así mismo cuatro o cinco letras que parecen griegas. Dicen los naturales que, antiguamente, pasó por allí un hombre, y les predicó y dejó allí aquellas señales; pero no saben dar razón de lo que les dijo. Y del pie de la peña mana agua adonde hay una fuentecita de ella, la cual es muy buena.

19. A seis leguas de este pueblo, pasa un rio caudaloso, porque todas las aguas de la provincia mixteca se juntan en él. No se puede vadear en tiempo de aguas si no es a nado, porque la mucha corriente y piedra que tiene no

Last edit about 6 years ago by LLILAS Benson
17
Needs Review

17

consiente balsa. El cual río tiene cantidad de truchas y camarones grandes: y no se aprovechan de ello, por estar lejos de poblado y por ser hondable el río.

20. 21. A este capítulo, y al que se sigue, no hay qué responder.

22. Los árboles silvestres que hay en este pueb1o y sus términos, son pinos y encinas, robles y madroños, esto en cantidad. No se aprovechan de ello, por estar lejos de poblado de españoles. También tienen árboles de bálsamo: no los benefician, por no entenderlo.

23. Los árboles de cultura que en el dicho pueblo hay, son los que, en el capítulo veintitrés, queda dicho del pueblo de Teozacualco.

24. Los granos y semillas que los naturales tienen, son maíz, frijoles (que son a modo de habas), y pepitas de calabaza y chian (que es a modo de mostaza), la cual beben molida y desleída. Tienen muchos géneros de legumbres, de que se sustentan.

25. No se da trigo en este pueblo, por ser tierra cálida, ni, menos, aceite ni Vino ni seda, aunque alguna se daría, si la criasen, y, así mismo, la grana, si la beneficiasen.

26. A este capítulo veintiséis no hay qué re5ponder.

27. Los animales que hay, bravos, son tigres y leones y lobos; los domésticos, son perros, y, las aves montesas, son papagayos y guacamayas, azules y coloradas, y muchos géneros de pájaros: que, por ser tierra cálida, es muy viciosa de ellos.

28. 29. A este capítulo, y al que se sigue, no hay qué reSponder.

30. Provéense de sal, en el dicho pueblo, del pueblo de Tututepeque,

Last edit about 6 years ago by LLILAS Benson
18
Needs Review

18

que está a veinte leguas, y del pueblo de Teposcolula, que está a otras tantas. Cógese algodón en este pueblo, de que los naturales se visten, y, lo demás para su sustento, lo siembran y cogen en el pueblo.

31. Las casas en que los naturales viven, y que comúnmente hay «en todas las tierras calientes, son unos bohíos de paja; porque no puede haber casas de techado, por las muchas aguas y por ser la tierra arenosa, que luego se desborona.

32. No tienen fortalezas, ni las tuvieron; por ser la tierra tan áspera, guarecíanse de sus enemigos, cuando era menester, encima de un cerro muy alto.

33. Pagan su tributo en reales, los cuales traen de la costa del sur, ¡que está a quince y veinte leguas de este pueblo, porque se van allá a alquilar y a servir por jornal. Y no tienen otro trato.

34. Está este pueblo en el Obispado de Antequera, a veinticinco leguas de la catedral, hacia el poniente: son las leguas grandes, por malos caminos de gran serranía.

35. Hay en este pueblo una iglesia, en la cual se les dice misa y enseñan la doctrina. No tiene capellanía, ni cofradía ni otra cosa.

Todas estas relaciones aquí contenidas y declaradas, así las que tocan a este pueblo de Teozacualco y su jurisdicción, como las del pueblo de Amoltepeque, van ciertas y verdaderas, según y como lo declararon los naturales y ancianos de los dichos pueblos, a los cuales fue preguntado por la Instrucción y capítulos de su Majestad, siguiendo la orden de ellos. Todo lo cual fue declarado por la lengua del PADRE JUAN RUIZ ZUAzo, beneficiado de este pueblo de Teozacualco, el cual entiende muy

Last edit about 6 years ago by LLILAS Benson
Displaying pages 121 - 130 of 169 in total