Pages
21
21 X-12
96 - Ese hombre va a venir tarde. se 'kiši 'anja sa 'ini ? ¢ee
97 - Despacio corre el caballo. 'kwee 'kunu 'kitɨ
98 - La tortilla del hombre la roba el perro. 'ina ni 'niʔite 'dita¢a
99 - ¿Está podrido la carne? sa sa~ʔa~ šia (?)
100 - Está pesada la caña. 'bee 'ndooa ndoo
22
22 X-12
101 - Está caro el metate io 'karo io 'žodo Adv
102 - No están secas las plumas del pájaro sa žiči ʔnuutea ? plumas animal deic tnuu *towi~
103. Es frío este viento 'io 'biši 'šia ?
104. La arena pesa mucho 'bee 'kučia
105. mucho masa amarilla 'kwa~a~ 'žusa~ši
23
23 X-12
106 - hilo rojo žuʔa kwaʔa
107 - Es verde la rana. kwii tea ?
108 - Tiene miedo la ardilla. 'žuʔu či'kwañua
109 - El pobre pájaro se murió hoy. ndaʔbi kuu tidaa njukwa biʔna ni 'šiʔiti
110 - Mi tía lleva el animal a la orilla del río. kuu didi n¢ɨa 'niʔiña 'kwa~ʔa~tea --> kuu didi n¢ɨa 'niʔiña 'kwaʔañate žu¢a nuu žu¢a orilla río
24
24 X-12
111 - su cola de él (hablando de un animal) 'du~ʔa~te
112 - El marido de ella va a matar el venado mañana. 'dituña 'kuʔu¢a 'žɨɨnasa 'kaʔnisa 'idu ?
113 - Están filosas las uñas del gato. io agudu niʔi te či~i~ tea ndii bilua io agudu niʔi ndii bilu 'či~i~nitea
114 - Es delgado el papel. io 'finu 'niʔi en 'tutu
115 - No está picoso el camote. na satu ñaʔnia
25
25 X-12
116 - Es picoso el chile. io 'satu 'žaʔa
117 - Está cenando nuestro papá. ('kadinini 'koa) sa 'dini 'kuu 'tatandoa
118 - ¿Ustedes van a dar aguardiente a sus primos? na 'kwaʔa 'ñandɨ en 'kopa 'kuu 'ñanindoa ñaʔa-ndo?
119 - ¿Qué hizo usted hoy? na 'xwa ni 'kidan 'biʔna~
120 - ¿A qué hora vamos a comer? na ořa kuu kahindo dita