Pages
11
51 - No se está bañando el niño. ta 'luʔlu ma ši'čiřa
52 - tres difuntos chicos uni ta~ʔa~ ndeye 'njiʔi
53 - ¿Cómo va a morir el zancudo? 'yusu 'kaʔa 'kwa 'kuu 'tikwañi
54 - ¿A quién mató ella? yo si 'saʔñina 'kwa~
55 - El muchacho pegó en la nariz a su hermana. řa 'yukwa~ 'kañi ' šiči 'ta~ʔa~řa
12
56 - Ayer el hombre quemó el pueblo. 'iku řa 'yɨɨ 'saʔmiřa 'ñuu
57 - Amarraron ellos los pies de él en frente de la cárcel. siʔiřa saʔařa 'yuʔu 'beʔe 'kaa
58 - Él estaba sentado al pie del árbol.
59 - Él va a venir cantando. ey tu ba 'kišiřa 'katařa
60 - Voy y vengo. 'kwa~ʔi~ ta 'basi
15
71 - El hombre que vino ayer es mi tío. 'řaʔa 'kisi 'iku 'šite 'kuu
72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. řa 'yukwa~ 'sakuřa 'siʔi řa ta~ʔa~řa
73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? na ku~ʔu~řa 'taʔařa 'kwa~
74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo. 'suʔaniřa ku'kaku 'kwisořa 'njaʔyu
75 - la jícara chica 'yasi 'ndaʔa 'luʔlu