Pages
11
11 IV - 1
51 - El niño no se está bañando 'suči 'luli a tu xičiši
52 - tres difuntos chicos uni 'ndɨžɨ 'luli
53 - ¿Cómo va a morir el zancudo? 'nase 'kuu čuku~
54 - ¿A quien mató ella? 'ndeʔe ña ni 'xaʔniña
55 - El muchacho pegó en la nariz 'suči 'nyua ni 'kaniži 'šini 'koʔaži
12
12 IV - 1
56 - Ayer el hombre quemó el pueblo. iku 'ñažu 'žwa ni 'xeʔnuži 'ñuu
57 - Amarraron ellos dos pies de él en frente de la carcel ni xiʔni ña'žuu siʔin te žukwa~n 'žeʔežin 'bekaa
58 - El estaba sentado el pie del árbol. 'maaži 'neney 'nuu kwa'ndaʔuy
59 - El va a venir cantando. 'maaži 'kixi 'kataži
60 - Voy y Vengo 'ki~ʔi~ři te 'kiiři
15
15 IV - 1
71 - El hombre que vino aquí ayer es mi tío. tee ni 'kixi 'žaʔa 'iku 'stooři 'kuude g
72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. tee žu'kwa~ 'xe kondede 'xekude xi taka 'hnaʔade
73 - ¿Donde va a ir compañero de ellos? nde 'nuu 'ki~ʔi~ 'hnaʔa 'teuʔ
74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo. 'šekuni te 'riku 'kosode 'ndeʔžu x
75 - La jícara chica 'ñaxi 'luli