Pages
21
120 - ¿A qué hora vamos a comer? na'ora ku 'sana 'yoo
121 - Regresó la mamá de ellos en medio año. 'ñaʔa 'nana 'ndebi xu ndaba kusa 'nde 'ndiko ña
122 - La mujer terminó de dormir otra vez. 'ñau ndi'ndiši 'tukuña
123 - El niño no va a dormir más. xuči 'luli 'maa 'kusu 'kay
124 - Va a crecer más grande él. 'kwaʔnu 'suku 'kay
125 - Huaraches va a venir a comprar su hijo. 'keʔe nini xa kiʔi 'xeʔe xuči luli
22
126 - su cuello de él (hablando de un niño) 'suku de
127 - Acuéstate aquí. 'kaba 'iʔa
128 - Se hizo bonita la flor. 'luda 'itau
129 - Hirvió cinco huevos. 'čiso 'uʔu 'ndibi
130 - dos banquitos nuevos uu 'banku xa 'nini
23
131. Estalló 'ngandi
132. ¿va a hervir la manteca? a 'kwiso 'šeʔu~
133. Están tirados los huesos. 'katu 'žiki 'yaa
134. sal ñii
135. trabajo 'tiñu
24
136. temblor 'ñuu 'ta~a~
137. llano 'yoso
138. El va a cerrar la puerta de la casa otra vez. 'teu 'kasi 'tuku de 'yee
139. Comieron este hombre y sus compañeros muchas tortillas. 'nda 'yaa 'saka 'ndo 'ñiñi 'kompañeru 'šita
140. si voy air, nolo vas a saber. tu 'ki~ʔdi ni 'nguniřa 'ngidi
25
141. Yo voy a ir, pero él no. 'nduči' kiʔdi 'nduči maa ' ki~ʔi~ro
Fin del cuestionarios de sintaris
12 I/81 Ma. Alejandra Cruz Ortiz