Pages
26
124 - Va a crecer más grande él. ku 'kaʔnu 'kařa
125 - Huaraches va a venir a comprar su hijo. 'ndiča ku 'sata 'seʔe řa
126 - su cuello de él (hablando de un niño) suku~ ča luʔlu
127 - Acuéstate aquí. 'kaba 'iʔari
128 - Se hizo bonita la flor. 'tiaki ša~ ku 'ita
27
129 - Hirvió cinco huevos. 'kiso 'u~ʔu~ 'ndewe
130 - dos banquitos nuevos ui 'taʔa 'ba~ku 'čaa
131 - Estalló el cohete. 'kaʔnde
132 - ¿Va a hervir la manteca? a tu ku 'kwiiso 'šaʔa
133 - Están tirados los huesos. kiu yeke
29
139 - Comieron este hombre y sus compañeros muchas tortillas. 'čačiřa 'sita 'čiʔi~ 'taʔařa 'kwaʔa ša~ 'čačiřa
140 - Si voy a ir, no lo vas a saber. a tu kui~ 'maa 'koto~
141 - Yo voy a ir, pero él no. 'yuʔu 'kui~ 'xoko 'řaka~ 'maa 'kuʔu~řa
Fin de cuestionario II-28 de sintaxis de Jamiltepec