Syntax-02_05-San_Bartolome_Yucuane-vf

ReadAboutContentsVersionsHelp
1

1

1 MIX-5 Cuestionario: II-5 Lugar San Bartolo Yucuañe, Tlaxiaco, Oax. informante: Adelaido Avendaño Martínez M 16 Fecha de grabación: 20-II-77 Lengua en Mixteco: 'hnu~ñu~ sabi

Last edit 8 months ago by Ryan Sullivant
2

2

2

1 - sol 'ore 2 - luna 'žoo 3 - estrella čo'šiñi 4 - lluvia 'sabi 5 - humo 'hnu~ʔma~ 6 - frijol negro 'nduči 'hnu~u~ 7 - algodón blanco 'kači 'kwihi~· 8 - seis calabazas chicas 'iñu~ 'žiki 'kweči 9 - un rifle largo ii hnu~hi 'kaʔnu~ 10 - ¡siéntese! hi 'koo

Last edit 8 months ago by Ryan Sullivant
3

3

3

11 - ¡venga cerca! Nneʔe žaaNne~e~ 12 - ¡vete allí! 'kwaʔa 'žukwa 13 - pared 'na·ma 14 - horno 'hiNnu~· 15 - espuma tiʔiñu~ 16 - granizo 'ñi~ñi~ 17 - pelo 'iši 18 - grano (cara) 'ndiʔži 19 - su cabeza de usted 'kini~ 'ma~ni~ 20 - su sobaco de él 'či 'šeʔe 'ma~y~

Last edit 8 months ago by Ryan Sullivant
4

4

4

21 - su oreja de ella 'soʔo ma~y~

22 - veinte cebollas 'oko 'nduba

23 - diez camas 'uxi 'xito

24 - siete palabras 'uxah 'Nnuʔu

25 - Él abrió el maguey. 'ma~y~ ni~ haʔndi 'žabi

Last edit 8 months ago by Ryan Sullivant
5

5

5

26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él. ndi 'ku~u~ 'ndiki 'kaʔande ma~y~

27 - Están creciendo los muchachos. be· 'kwaʔnu~ 'suči 'kweči

28 - La mujer canta. 'ña~ʔa~ xita

29 - Ella sabe cantar. 'maña~ 'xini ka'taña

30 - Va a reir el niño porque está contento. 'kwaku 'suči 'luli 'či ko 'siʔini~

Last edit 8 months ago by Ryan Sullivant
Records 1 – 5 of 27