Pages
26
124 va a crecer más grande él xa'luli 'ba 'kuʔanu ga
125 Huaraches va a venir a comerar su hijo 'ndixa 'ikwa~a~ 'seʔede
126 Su cuello de él 'ndeša 'kaa 'kuellu 'made
127 Acuestate aquí un 'kaba 'žaʔa
128 Se hizo bonita la flor 'ša 'luʔu ni 'kuu 'ita
27
129 Hirvió cinco huevos ni 'šiso 'u~ʔu~ 'ndiu
130 dos banquitos nuevos 'uu 'asindo 'nuevo
131 Estalló el cuete ni 'kaʔndi 'ndɨɨ
132 ¿va a hervir la manteca? 'kuiso 'ša~ʔa~
133 Están tirados los huesos ni 'šiča 'huesu
29
139 Comierón este hombre y sus compañeros muchas tortillas ni ka žee čawa~a~ xi companerude ša~a~ ɨɨsta
140 Si voy a ir no lo vas a saber nu na'kiʔiri 'nima 'kuniřo
141 Yo voy a ir pero él no 'řuʔu 'kiri 'pero 'maařa tu'kiʔiřo