Syntax-02_01-Chalcatongo-ra

ReadAboutContentsVersionsHelp
21
Needs Review

21

99 ¿Está podrida la carne? ni 'teʔžu 'kuñu

100 Está pesada la caña 'ša 'bendoo

101 Está caro el metate 'ša 'žaʔu 'žoso

102 no están secas las Plumas del Pájaro 'tu ni 'iči 'tu~u~ 'saa

103 Es frio este viento 'ša 'bixi 'tači

Last edit over 1 year ago by jbl2563
22
Needs Review

22

104 La arena pesa mucho 'ša 'bee 'ñɨtɨ

105 mucha masa amarilla 'kwaʔa 'žusa 'kwa~a~

106 Hilo rojo 'žuʔa 'kwaʔa

107 Es verde la rana 'kwii 'sapu

108 Tiene miedo la ardilla 'žuʔu 'kuañu

Last edit over 1 year ago by jbl2563
23
Needs Review

23

109 El pobre pajaro se murió hoy 'saa ni 'xiʔi 'mina

110 Mi tía llevo el animal a la orilla del rio 'šiři 'kwa~ʔa~ 'kɨtɨ 'žuʔu 'nduča 'kaʔnu

111 Su cola de él 'suʔma

112 El marido de ella va a matar el venado mañana 'yɨɨ ki'kaʔaniña 'isu 'iča~

113 Están filosas las uñas del gato 'ša~a~ 'kwiñi 'ti~i~ 'bilu

Last edit over 1 year ago by jbl2563
24
Indexed

24

114 - Es delgado el papel. 'finu 'kaa 'tutu

115 - No está picoso el camote. 'tu 'xatu 'kamote

116 - Es picoso el chile. 'šaa~ 'xatu 'žaʔa

117 - Está cenando nuestro papá. 'kušini 'tata 'yoo

118 - ¿Ustedes van a dar aguardiente a sus primos? 'kwaʔa 'yoo 'aguardiente nu 'primu 'yoo

Last edit over 3 years ago by Ryan Sullivant
25
Indexed

25

119 - ¿Qué hizo usted hoy? 'noni 'saʔni 'bina

120 - ¿A qué hora vamos a comer? 'na hora 'kikeyo 'sta

121 - Regresó la mamá de ellos en medio año. na ča wa~a~ ina žuu kiʔnu saba kwiia

122 - La mujer terminó de dormir otra vez. 'ña 'waʔani 'kišiña 'inga 'xaa

123 - El niño no va a dormir más. xa'luli maa 'kusu inga xaa

Last edit over 3 years ago by Ryan Sullivant
Displaying Page 21 - 25 of 29 in total